Еще одно фаду с переводом на русский язык.
Outro fado na tradução para o russo.
Letra e Música: Frederico de Brito
Canoa de vela erguida
Que vens do cais da ribeira
Gaivota que andas perdida
Sem encontrar companheira
O vento sopra nas fragas
O sol parece um morango
O Tejo baila c'oas vagas
A ensaiar um fandango
Лодка под парусами
уходит от причала,
Как чайка, что забыла,
где друга потеряла.
А ветер камни режет
под солнцем в цвет моранго.
Танцуют волны в Тежу
под музыку фанданго.
Canoa... conheces bem
Quando há norte pela proa
Quantas docas tem Lisboa
E as muralhas que ela tem
Canoa... por onde vais
Se algum barco te abalroa
Nunca mais voltas ao cais
Nunca, nunca, nunca mais
О лодка! Куда идешь?
Знаешь ты, где север в море,
Сколько доков в Лиссабоне,
Сколько фортов обойдешь.
О лодка! Куда идешь?
Если ты собьешься с курса, не вернешься, пропадешь.
Не вернешься, пропадешь.
Canoa de vela panda
Que vens da boca da barra
E trazes na aragem branda
Gemidos duma guitarra
Teu arrais prendeu a vela
E se adormeceu, deixá-lo
Agora muita cautela
Não vá o mar acordá-lo
Спустила парус лодка,
дрейфует в устье моря.
И нежный бриз разносит
моей гитары горе.
Спит капитан твой, лодка.
Оставь его - так лучше.
Не дай волне случайной
его покой нарушить.
Перевод на русский - Rosabranca и Дина Паулишта
Спасибо вам!!! А есть ли надежда на ещё переводы фадо на русский? Отличные тексты, можно петь... Я обыскала всё в поисках переводов фадо - и нашла ТОЛЬКО тут - и отличные такие тексты. Ещё раз спасибо!
OFIGEYA11 1 year ago
@OFIGEYA11
Спасибо, за добрые слова. Надеюсь, что будем делать переводы и дальше.
Rosabranca2010 1 year ago