Alert icon
We're changing our privacy policy. This stuff matters.  Learn more  Dismiss

The nightmare before christmas - This is Hallowen (italian)

Loading...

Sign in or sign up now!
255,635
Loading...
Alert icon
Sign in or sign up now!
Alert icon

Uploaded by on Oct 14, 2006

This Is Halloween (Questo è Halloween) song in italian.

Category:

Music

Tags:

License:

Standard YouTube License

  • likes, 24 dislikes

Link to this comment:

Share to:

Top Comments

  • Sweet! I love this movie, and its sooo cool that you do these songs in Italian!!

  • me gusta el idioma italiano. Uds. tienen un idioma muy bello

see all

All Comments (342)

Sign In or Sign Up now to post a comment!
  • troppo bella la versione italiana è anche più macabra dell'orginale

  • Put songs that people love*like this one*, put it in another language, and add some Hetalia pics and then u got a vid that gets like 300,000 views!

  • @killeryory Forse tu conosci la lingua inglesa ma cene sono tanto che no... allora bisogna tradurre, è così, anche se hai ragione, ...

  • @UnGrandeMago Certo, é ovvio, dico soltanto che... il doppiaggio in italiano di Nightmare Before Christmas é pietoso, e che detesto il modo in cui hanno tradotto la canzone. facevano prima a lasciarla in lingua originale e mettere i sottotitoli. opinione personale.

  • @killeryory Sono spagnolo e devo dirti che questo accade anche quando dall'italiano si fa una traduzione e ad esmpio una canzone è stata "pensata, creata" in italiano. Una traduzione non è la stessa cosa. Accade anche in tutte le lingue. Comunque a me piace in italiano e renato Zero ha fatto un bravo lavoro nel ruolo di Jack.

  • @NateRiver680 :-Q________

  • FIGHISSIMO JACK ! E poi il modo in cui entra in scena per la prima volta nel film: prima prendendo fuoco, e poi uscendo dalla fontana... Bellissimo!

  • @angydepp si beh immaginoc he tradurre le canzoni non sia facilissimo, però, solo togliendo le rime, potevano fare un lavoro moooolto migliore. a mio parere, molte frasi sono campate in aria e non hanno senso xD poi boh, vediamola come si vuole, ma per me la versione originale é in ogni caso la migliore, di qualsiasi cosa si tratti. e poi, a me il doppiaggio italiano proprio non piace.

  • @killeryory rispetto la tua opinione :) secondo me però alcune come questa, "re del blu re del mai" e "cos'è" hanno comunque un significato. pensa al mastodontico lavoro di traduzione :D

    ps. scusami, avrei dovuto dirti che sono italiana :)

  • @angydepp I must say it, they just make no sense. In english, at least they mean something xD

View all Comments »
Loading...

0 / 00Unsaved Playlist Return to active list
    1. Your queue is empty. Add videos to your queue using this button:
      or sign in to load a different list.
    Loading...Loading...Saving...
    • Clear all videos from this list
    • Learn more