Alert icon
We're changing our privacy policy. This stuff matters.  Learn more  Dismiss

Hatsune Miku - Nonsense Speaker (English Subbed)

Loading...

Sign in or sign up now!
Alert icon
Upgrade to the latest Flash Player for improved playback performance. Upgrade now or more info.
3,847
Loading...
Alert icon
Sign in or sign up now!
Alert icon

Uploaded by on Jul 3, 2011

Nonsense Speaker by ねこぼーろ

(I've noticed that I never put subs on the titles. Does that bother anyone?)

戯言 (tawagoto) has a few translations, including "silly things" "joke" and "nonsense". It also translates to a bad word, but I like to keep things child safe : ) (Except for Desire) (and that alphabet song) (okay nevermind)

There's a PV out there that has the singer singing about how it's her mother who keeps putting her down, so it's that kind of thing. It could be anyone that uses words to hurt. 'Cause we all know sticks and stones is a lie

I also read this somewhere unrelated: "In the end, the words you pull out to fight back, drenched in fear and shame, come out as nonsense."

I'm translating songs to practice my Japanese grammar and get used to seeing kanji, so this translation may not be the most accurate, but I do try my best~ If you wanna tell me something that's wrong with the translation, go ahead, be brutal. I'm happy to take requests, since they're more practice for me. I can't take any January to April though, because that's when the real world needs me.

Romaji:

tsumekonda kanjou wo
hitotsu hitotsu koroshite
umidashita egao wa
kirai kirai no namida

nomikonda kizuato
itai itai iwanai
sou sureba anata wa
kidzukanai kara

kimi no kotoba ga
watashi wo korosu no
kimi wa shiranai no
watashi no kokoro wo

keshita akari wa tomoru koto wa nai
watashi wa uso de dekita watashi

hi ga akereba anata wa
inai inai sore de ii
demo anata ga nokoshita
kizu kizu wa ienai

itsumo no you ni warau anata sae
yuruse wa shinai no kokoro no oku de wa
tsurai da nante ieru wake nai no
watashi wa douke no yo ni
warau warau

ima kieta watashi uso da yo uso da yo

kimi no kotoba ga watashi wo korosu no
yuruse wa shinai no
sonna watashi mo
anata ga ii nara watashi wo koroshite
watashi wa uso de dekita watashi dakara

sm14387746

Link to this comment:

Share to:

Uploader Comments (Kisekikui)

  • Hi there! I was wondering whether I can use your translations for something I'm making. I'll credit you of course! ouo

  • @kikipancakes

    Sure, go ahead : )

see all

All Comments (13)

Sign In or Sign Up now to post a comment!
  • @Venraven ^w^ YAY! thanks! XD

  • @TheRawkChick xD It's alright, we all make mistakes, especially with foreign languages.

  • @Venraven GOD AMN I AM RETARDED! ...its just i heard it somewhere peobs XD

  • @TheRawkChick Nope, watashi is a personal pronoun. It only means me or I. Maybe you've confused it with aishiteru or a similar variation of 'ai'?

  • .......doesnt watashi mean love?? or does it have 2 meanings?

  • OH MAH GAH I JUST SUNG THAT FOR THE FIRST TIME!! THANKS FOR THE ROMAJI and eng subs ...its always good to know what it means X3

  • OMG, I was just seeking some songs and FINALLY found this, and it's with lyrics!!! I was seeking this song forever!!! And it's also with English subtitles!!! Thank you so much! TTwTT

  • Perfect to Describe the Pain. I Love it~ <3

  • I love you.

Loading...

Alert icon
0 / 00Unsaved Playlist Return to active list
    1. Your queue is empty. Add videos to your queue using this button:
      or sign in to load a different list.
    Loading...Loading...Saving...
    • Clear all videos from this list
    • Learn more