Christoph Willibald Gluck: Orphée et Euridice "Qu'entends-je? Qu'a-t-il dit?" (versión de Hector Berlioz de 1859) Vesselina Kasarova, mezzosoprano Director de orquesta: David Syrus Orquestra de cambra del Gran Teatre del Liceu
Zwróćcie uwagę na 2.25, kiedy gostkowi dyrygującemu coraz bardziej zsuwają się szkiełka na czubek nosa, widząc to p. Veselina cudnie powstrzymuje się od śmiechu. Mocny, pięknie brzmiący głos...
she looks and sounds amazing, that dress is stunning~!....jus torture to cut usoff right the cadenza~! lol.
magicmonkichi 4 months ago
Zwróćcie uwagę na 2.25, kiedy gostkowi dyrygującemu coraz bardziej zsuwają się szkiełka na czubek nosa, widząc to p. Veselina cudnie powstrzymuje się od śmiechu. Mocny, pięknie brzmiący głos...
SuperFenek 1 year ago
sad you cut before the cadenza!
sonqualnave 2 years ago
Once you get thru the recitative, this is one of gluck's finest aria. liked her combination wth deeper tones. sorry the end isnt complete.
hngltn 2 years ago