Alert icon
We're changing our privacy policy. This stuff matters.  Learn more  Dismiss

Miragem

Loading...

Sign in or sign up now!
Alert icon
Upgrade to the latest Flash Player for improved playback performance. Upgrade now or more info.
1,271
Loading...
Alert icon
Sign in or sign up now!
Alert icon

Uploaded by on Oct 30, 2008

Miragem
Poema de Antonio Ayrton

(English)

I wanted to, so
That You understand
My eyes, my lips,
I wanted everything to be hugging,
Affections in ties.

But the mirage covers
And my eyes seeking
Become desert without oases,
And the footprints in sands
The wind erase,
without leaving traces

Paths of crying,
meets my seat,
Salt water
Heals my wounds ...
I wish that you understand,
the sun wich i have in my chest
Brings me just the heat
That dry and crack.

feelings to stand someone up
Is same that not come
is to leave sands heating
For the sun inside me,

The boat travels,
Even in mirage,
Sails in kisses, bodies, memories,
In the heat of hot sand,
In salt of the wave's oceans,
even tied in a bitter port.

I would like that you understand
That even though i aren't alone
i need also of cold
has moments, where the cinder
burning Without your water,
and without you
Rivers I have to do in me

I want that it wets my lips
Without escaping for the tiredness
I want that it feels the empty dunes
My lost sands,
It distances one not gone
The embraces, kisses,
Understand what invisible touches
They cannot leave traces, but they are

Oceans and sands, both larges
Misunderstood by desires, needs
Issues that nourish disagreements,
Oceans, lakes, deserts, rivers there isn't only one part,
There is also the I love you, in other side

Mirage, afternoon of mists,
Wait, Dusk
Without color in the spheres
Sun that comes and goes
Nights and days running
There is no way to go, then only
There are no conversations.
Only leakage, tiredness ...
Silent tears, haze.

I understand, I understand the margins,
I have been on both
But now, there is a rope
What concerns me, and only
Sands, dried leaves in my room.

I just want you understand
That my warm waters
Are not on my side
I did that clouds cry
And let the winds
The lead for her side.

The mirage enclose
Eyes seeking
Become desert without oasis
Footprints in sands, winds out
While tracks,
Winds, Sun, and only dunes
I have not water
I sleep tired.

(French)


J'ai voulu à, donc
Que Vous compreniez
Mes yeux, mes lèvres,
J'ai voulu que tout ait rasé,
Affections dans les liens.

Mais les couvertures de mirage
Et ma recherche d'yeux
Le désert devenu sans oases,
Et les empreintes de pas dans les sables
Le vent efface,
sans quitter les traces

Les sentiers de cri,
rencontre ma place,
Eau de sel
Guérit mes blessures...
Je veux que vous compreniez,
le soleil wich j'ai dans ma caisse
M'apporte juste la chaleur
Cela se sèche et se fend.

les sentiments pour mettre quelqu'un en haut
Est même qui pas viennent
doit quitter le chauffage de sables
Pour le soleil à l'intérieur de moi,

Les voyages de bateau,
Même dans le mirage,
Les voiles dans les baisers, les corps, les souvenirs,
Dans la chaleur de sable chaud,
Dans le sel des océans du signe,
même attaché dans un port amer.

Je le voudrais vous comprenez
Cela bien que je ne sois pas seul
j'ai besoin aussi du froid
a des moments, où la cendre
l'incendie Sans votre eau,
et sans vous
Les fleuves je dois faire dans moi

Cela les distances un non parti
Les étreintes, les baisers,
Comprenez quels contacts invisibles
Ils ne peuvent pas quitter des traces, mais ils sont

Les océans et les sables, tous les deux larges
Mal compris par les désirs, les besoins
Les éditions qui nourrissent des désaccords,
Les océans, les lacs, les déserts, les fleuves là ne sont pas seulement une partie,
Il y a aussi le je vous aime, dans d'autre côté

Le mirage, l'après-midi de brouillards,
Attendez, le Crépuscule
Sans couleur dans les sphères
Le soleil qui vient et va
Les nuits et les jours en courant
Il n'y a aucune façon d'aller, ensuite seulement
Il n'y a aucune conversation.
Seulement la fuite, la fatigue...
Déchirures silencieuses, brume légère.

Je comprends, je comprends les marges,
J'ai été sur tous les deux
Mais maintenant, il y a une corde
Ce qui me concerne et seulement
Les sables, les congés séchés dans ma pièce.

Je vous veux juste comprennent
Cela mes eaux chaudes
Ne sont pas sur mon côté
J'ai fait ce cri de nuages
Et laissez les vents
L'avance pour son côté.

Le mirage entoure
Recherche d'yeux
Désert devenu sans oasis
Les empreintes de pas dans les sables, les vents dehors
Pendant qu'empreintes,
Les vents, le Soleil et seulement les dunes
Je n'ai pas d'eau
Je dors fatigué.

  • likes, 0 dislikes

Link to this comment:

Share to:
see all

All Comments (5)

Sign In or Sign Up now to post a comment!
  • Nino:

    A st'uocchie hê fatto chiagnere

    kisses

    kisses

    kisses

  • Nino

    Belíssimo

    Parabens

    beijos

  • I Abuse?

    Translate this poem too?

    I loved loved loved it too

    plz

    kisses

  • Nino

    Sempre qe vejo, escuto Miragem, seu poema,

    choro.... E de novo você ... em desertos com miragens.

    bjinhos

  • Um vôo doce sobre as asas de uma gaivota, um caminho interior nossa alma, acompanhados por música suave e os maravilhosos e oferta gratuita da natureza.

    Somos gratos por esse dom.

    Um sorriso

    Daniela

Loading...
Alert icon
0 / 00Unsaved Playlist Return to active list
    1. Your queue is empty. Add videos to your queue using this button:
      or sign in to load a different list.
    Loading...Loading...Saving...
    • Clear all videos from this list
    • Learn more