ISTRUZIONI
Se non vedete i sottotitoli, dovete attivarli. Nella finestra del video, in basso a destra appare un piccolo schermo con scritto sopra "CC". Clickandoci appare la lista dei sottotitoli disponibili. Io metto solo l'italiano. Accanto c'è una sigla che serve a me per ricordare quale versione dei sub ho messo.
Oltre ai sottotitoli, aggiungo ogni tanto delle annotazioni di breve durata (massimo 15 secondi) per spiegare alcuni giochi di parole che non si riescono a rendere in italiano o sottigliezze di altro genere. A fine puntata, solitamente ci sta qualche appunto generico sulla serie, i suoi personaggi, e così via.
Notate anche che gli episodi sono visualizzabili anche in alta risoluzione, scelta MOLTO consigliata!
In ogni caso, vi consiglio vivamente di seguirlo anche in inglese: non è un inglese molto difficile, lo potete usare per fare pratica con la lingua, cosa che non fa mai male. E come è ovvio che sia, ogni produzione in lingua originale rende sempre di più, specialmente per molti giochi di parole (ad esempio i vari "everypony", "somepony", "hoof" al posto di "hand").
Importante: I sottotitoli sono in via di produzione e sviluppo, quindi potrei modificarli in caso di errori o se cambio idea sulla gestione di alcuni modi di dire o sul gergo di qualche personaggio. Chiunque voglia contribuire a migliorarne la qualità può lasciare un commento e/o contattarmi in qualsiasi modo, sarebbe molto, molto apprezzato.
Tutti i sottotitoli sono disponibili per il download in questa pagina: http://www.ndz.it/mlpsub/
Buona visione!
===========================================
Stagione 2 Episodio 11: "Hearth's Warming Eve"
Titolo originale: "Hearth's Warming Eve"
I diritti sono riservati da Hasbro, Inc, lo scopo è quello di permettere anche ai brony italiani di godersi al meglio questo cartone animato. ~ All rights reserved to Hasbro, Inc, the purpose of this video is to let Italian bronies enjoy the show at its best.
We're bronies, friendship is magic :)
Ma quando arriva la seconda stagione qui in italia?
FlashakaViolet 1 day ago
@FlashakaViolet Immagino verso settembre come l'anno scorso... Ma non ho idea se abbiano annunciato qualcosa ufficialmente. La serie in italiano non la considero minimamente...
NikeXTC 1 day ago
dannata automatizzazione, non ci sono più i pony che trainano il treno :/
gnorri03 2 months ago 5
@gnorri03 C'è lo zampino di Hasbro su questa cosa secondo me... Nella prima serie la mongolfiera fu richiesta da Hasbro perché ne avrebbe venduto il giocattolo.
La sigla della seconda serie vede apparire stranamento sto treno e adesso ce lo ritroviamo anche in una puntata... Finché è così va anche bene, speriamo che non stravolgano troppo le cose...
...e sì, i pony che trascinavano il treno erano molto meglio...
NikeXTC 2 months ago 3
15:22 come rappresentare millenni di storia umana in una scena.
Grazie per il lavoro!
Christhofean 2 months ago in playlist [FANSUB ITA] My Little Pony: Friendship is Magic
@Christhofean La cosa più divertente è stata nella chat dello streaming da cui ho seguito l'episodio... Un brony scandinavo commentò ad un certo punto "Beh, questo spiega perché qui in Scandinavia fa così tanto freddo. Litighiamo fra di noi da tipo... sempre!"
MITO
NikeXTC 2 months ago 3