Alert icon
We're changing our privacy policy. This stuff matters.  Learn more  Dismiss

fusion de goku y vegeta (comparacion de doblajes)

Loading...

Sign in or sign up now!
Alert icon
Upgrade to the latest Flash Player for improved playback performance. Upgrade now or more info.
37,031
Loading...
Alert icon
Sign in or sign up now!
Alert icon

Uploaded by on Nov 2, 2010

este es un video de comparacion entre el doblaje ingles latino y japones.
esta es la escena de la batalla de gogeta contra janemba.
comenten y puntuen xd

Category:

Film & Animation

Tags:

License:

Standard YouTube License

  • likes, 8 dislikes

Link to this comment:

Share to:

Top Comments

  • @Fortilive segun cuenta mario castañeda en japon a goku le cambiaron la voz por una de mas adulto...bueno paso que la gente supo del cambio de voz(por una mas adulta) y llegando el dia de estreno donde goku aparecia con nueva voz los japoneses que hicieron.OFF..apagaron sus televisores...al los dias siguientes volvieron a emitir el mismo episodio..pero adivinen!!! con la voz de goku pequeño...es lo que la gente queria!!por eso dragon ball kai no funciono..cambiaron a mario,rene y carlos segundo

  • españa y el ingles es una mierda

see all

All Comments (245)

Sign In or Sign Up now to post a comment!
  • jaja me da risa! pinches españoles se creen que deberas son los mejores y no se que solo por estar en europa talvez...pero la VERDAD ES QUE NO SABEN NI DE DOBLAJE NI DE REDACCION NI DE NADA!!! Es claro al ver las noticias de sus periodicos que sus "reporteros" ni redactar saben EN LENGUAJE SON UNA MEGA MAMADA ASI LES DUELA PERO ES LA VERDAD NI EN INGLES SABEN PRONUNCIAR CON ESO LES DIGO TODO!

  • en el latino la voz de goku se escuxa mas alto pork gogeta tiene mas parte de la personalidad de goku ke la de vegeta

  • @MsAcer1993 Aveces, el esfuerzo no alcanza para hacer las cosas bien...

  • @renzuto100 Es latino no se españa la traducción.

  • @cyclone1291 pues en mi juego de ps3 el nombre del ataque es Rompedor de polvo estelar espero averte ayudado xD

  • NO ME JODAS en esta parte el doblaje latino no tiene comparacion ME ATREVERIA A DECIR QUE ESTA MEJOR QUE LA PARTE DEL JAPONES , y pues español no sirven para el doblaje

  • @renzuto100 tu eres mas mierda todavia capullo

  • 1 latino 2 japones 3 ingles de mierda

  • Algo salio mal en el latino mal, las vozes de Mario y Rene no suenan a la misma vez, o con sufuciente precicion.

    es mas juro que cuando Gogeta lanzo el castigador de almas solo escuche la voz de goku

  • alguien que sepa japones, me diga que mieerda dicen en japones cuando le dice algo a paikujan...y despues le dice algo a janemba...osea se lo que dice, pero como se escribe eso en japones

Loading...

Alert icon
0 / 00Unsaved Playlist Return to active list
    1. Your queue is empty. Add videos to your queue using this button:
      or sign in to load a different list.
    Loading...Loading...Saving...
    • Clear all videos from this list
    • Learn more