Alert icon
We're changing our privacy policy. This stuff matters.  Learn more  Dismiss

French Course: Best Online French Course

Loading...

Sign in or sign up now!
Alert icon
Upgrade to the latest Flash Player for improved playback performance. Upgrade now or more info.
22,044
Loading...
Alert icon
Sign in or sign up now!
Alert icon

Uploaded by on May 20, 2009

http://onlinefrenchcourse.weebly.com/. Online French Course. New way to learn French with hundreds of French lessons, professional recordings, grammar & vocabulary games. It's fun. Try it Now!

Category:

Education

Tags:

License:

Standard YouTube License

  • likes, 0 dislikes

Link to this comment:

Share to:

Top Comments

  • tres bien merci

  • magnifique!

see all

All Comments (16)

Sign In or Sign Up now to post a comment!
  • @pcx34 according to me (i'm French), "C'est John" is the perfect translation of "It's/That's/This is John" ; and "il y a John" is "There is John". "Il y a John" is more used to say there is John, he's present. Otherwise, "C'est John" is more general, it's qualifying a person too.

    So, in the video, "Il y a le président" is indeed saying that the president is here, in the scene. But the translation "it's the president" = "il y a le président" is more literary, more adapted.

  • french sounds nicer than english.

  • when would you use "il y a John" versus "c'est John"? i've heard it used both ways. maybe both ways are fine?

  • when would you use il y a versus C'est? i've heard it used for both, like Il y a John versest c'est john

  • Il y a cute boy!! That's cute

  • @finchric lol...repeating phrases is not learning french

  • niquer ta mere

Loading...

Alert icon
0 / 00Unsaved Playlist Return to active list
    1. Your queue is empty. Add videos to your queue using this button:
      or sign in to load a different list.
    Loading...Loading...Saving...
    • Clear all videos from this list
    • Learn more