Lyrics and Translation with Best Quality.
Translation Annotations:
"Glühwürmchen" means Firefly. Fireflies seems way more common than my stupid leo.dicct translation :DD Glow="Glüh", Wurm=Worm.
# http://www.kleiderkreisel.de/mitglieder/146140-federclown
Bisschen Werbung für meine alten Klamotten. ;) #
Artist: We Butter The Bread With Butter
Album: Der Tag an dem die Welt unterging (2O1O)
Genre: Hot Deathpop
Location: Lübben, Berlin, Germany (:
Label: Redfield Records
Since: 2OO7
Paul Bartzsch - Vocals (This album: Tobias Schultka)
Marcel Neumann - Guitar
Kenneth Iain Duncan - Guitar
Maximilian Pauly Saux - Bass
Can Özgünsür - Drums
Buy album:
http://tinyurl.com/amazongermany
http://tinyurl.com/amazonenglish
http://tinyurl.com/imperialclothing
http://tinyurl.com/EMPwLunchbox
http://tinyurl.com/ImperialDasMonster
Merchandise:
http://tinyurl.com/imperialclothingmerch
http://tinyurl.com/EMPwLunchbox
http://tinyurl.com/MerchNow
Links:
http://www.myspace.com/wbtbwb
http://tinyurl.com/FacebookWBTBWB
http://www.youtube.com/user/WBTBWBofficial
---------------------------------------------------------------
Unser Leuchten erhellte die Nacht
Doch jemand hat es ausgemacht
Jemand hat es und einfach gestohlen
Wir werden es uns wieder holen (2x)
Über Berg und Tal werden wir geh'n
Und alle Gefahren auf uns neh'm
Denn Angst kennen wir nicht
Auf der Suche nach unserem Licht
Wo mag das Licht bloß sein?
Wir finden's nicht - oh nein
Vielleicht liegt's noch in unser'n Zimmern
Denkt nach Glühwürmchen, ihr müsst euch erinnern!
Über Berg und Tal werden wir geh'n
Und alle Gefahren auf uns neh'm
Wo mag das Licht bloß sein?
Wir finden's nicht - oh nein
Vielleicht liegt's noch in unser'n Zimmern
Denkt nach Glühwürmchen, ihr müsst euch erinnern!
Oh Glühwürmchen, mir wird es jetzt klar
Wir können das Licht nicht finden, weil es nie da war
Denkt doch mal nach!
Wir leben doch in Afrika
Und sind keine Glühwürmchen
Sondern Nashörner
Nashörner
Wir sind Nashörner
Lasst den Kopf nicht hängen
Kein Grund heut' zu verzagen
Nashörner sind nicht so schlecht wie alle sagen
Wir können Blumen pflanzen
Und schöne Lieder singen
Und wild im Kreise tanzen
Omas über Straßen bringen (2x)
Na ja die Übersetzung hätte echt besser sein können xD
So wie das jetzt übersetzt wurde, klingt es ziemlich kacke xD
666Members 7 months ago
@666Members Hauptsache man versteht den Sinn ;)
MissJackassMeintJenn 7 months ago 4
seit wann können nashörner blumen pflanzen und leute über die straße bringen??^^
CherryGoesHollywood 1 year ago 6
@CherryGoesHollywood Seit wir das Brot mit Butter buttern.
MissJackassMeintJenn 1 year ago 42
Heisst Glühwürmchen nicht "Fireflies" oder macht mich mein scheiß englisch wieder verlegen? o,o
DrugJesus 1 year ago
@DrugJesus Fireflies geht auch. Ist eig sogar mehr 'common'. Aber egal :D Denk ma, die checken das schon. xD
MissJackassMeintJenn 1 year ago