Ensemble für Frühe Musik Augsburg, Camino de Santiago - Musik auf dem Pilgerweg zum Heilige Jacobus / Music on the Pilgrimage Route to St. James.
The following song by William IX describes a piquant adventure which he had during his pilgrimage. The ensemble use the melody of the Versus "In laudes innocentium" found in the earliest of the St. Martial manuscripts (ca. 1099).
1) Farai un vers, pos mi sonelh, e'm vauc e m'estauc al solelh; donnas i a de mal conselh, e sai dir cals: cellas c'amor de chevaler tornon a mals.
2) Donna non fai pechat mortatau que ama chevaler leau;
mas s'ama monge o clergau non a raizo: per dreg la deuria hom cremar ab un tezo.
3) En Alvernhe, part Lemozi, m'en aniei totz sols a tapi:
trobei la moiller d'En Guari e d'En Bernart; saluderon mi sinplamentz, per Saint Launart.
4) La una'm diz en son lati: »0, Deus vos salf, don peleri!
Mout mi senblatz de bel aizi, mon escient; mas trop vezem anar pel mon de folla gent.«
5) Ar auziretz qu'ai respondut: anc no li diz ni bat ni but,
ni fer ni fust no ai mentagut, mas sol aitan: »Babariol, babariol, babarian.«
6) »Sor«, diz N'Agnes a N'Ermessen, »trobat avem que'anam queren! Sor, per amor Deu l'alberguem, que ben es mutz, e ja per lui nostre conselh non er saubutz.«
7) La una'm près sotz son mantel et mes m'en sa cambra, el fornel; sapchatz qu'a mi fo bon e bel, e'l focs fo bos, et eu calfei me volenter als gros carbos.
8) A manjar mi deron capos, e sapchatz aig i mais de dos;
et no'i ac cog ni cogastros, mas sol nos tres; e'I pans fo blancs e'I vins fo bos e'I pebr'espes.
9) »Sor, s'aquest hom es enginhos e laissa lo parlar per nos, nos aportem nostre gat ros de mantenent, quel farà parlar az estros, si de re'nz ment.«
10) N'Agnes anet per l'enoios: et fo granz et ac loncz guinhos; et eu, can lo vi entre nos, aig n'espavent,
qu'a pauc no'n perdei la valor e l'ardiment.
11) Quant aguem begut e manjat, e'm despoillei per lor grat; detras m'aporteron lo chat mal e félon: la una'l tira del costat tro al talon.
12) Per la coa de mantenen tir'el chat, el escoisen; plajas mi feron mais de cen aquella ves; mas eu no'm mogra ges enguers qui m'aucizes.
13) »Sor« diz N'Agnes a N'Ermessen, »mutz es, que ben es conoissen.« »Sor, del bainh nos apaireillem e del sojorn.« Ueit jorn ez ancar mais estei az aquel torn.
14) Tant las fotei com auziretz: cent et quatre-vinz et ueit vetz, que a pauc no i rompei mos corretz e mos arnes; e no'us puesc dir los malavegz, tan gran m'en près.
15) Monet, tu m'iras al mati, mo vers portares el borssi, dreg al la molher d'En Guari e d'En Bernât: e diguas lor que per m'amor aucizo'l cat.
Wolfgang Zahn (bass shawm, percussion), Hans Ganser (singer, recorders, percussion), Sabine Lutzenberger (singer, recorders), Heinz Schwamm (vielle, lira, recorder, dulcimer, hurdy-gurdy), Rainer Herpichböhm (singer, chitarra sarrazenica, medieval lute, arabic ud).
I am not clear why you added lyrics - they are attached to the video and there are typo errors in yours.
Eric1Boul 6 months ago