Alert icon
We're changing our privacy policy. This stuff matters.  Learn more  Dismiss

卓依婷 (Timi Zhuo) - 东 南 西 北 风 (North, South, West, East Wind)

Loading...

Sign in or sign up now!
Alert icon
Upgrade to the latest Flash Player for improved playback performance. Upgrade now or more info.
40,704
Loading...
Alert icon
Sign in or sign up now!
Alert icon

Uploaded by on May 28, 2008

This was from the fourth album of the "Transformation" series entitled (蜕变4) "婷不了的爱" (Endless Love) released in 2003 when Timi was 22 years old. This was Timi's busiest year in terms of releasing albums since she published four albums in all as well as participated in the 八大巨星 (Eight Superstars) Chinese New Year album.

黄安 (Huang An) was the original composer and singer of this song.

Lyrics:

与你相逢其实就像一个梦
梦醒无影又无踪
总是看了不能忘总是过了不能想
总让我为你痴狂

让我爱上你其实没什么道理
明明知道不可以
让我痛苦为了你让我快乐为了你
没有你还有什么意义

看那东南西北风吹着不同的脸孔
难道爱情只是一阵风
我的心儿砰呀砰因为有你在梦中
从此生命不再空呀空
也许爱变得更浓也许变得无影踪
只要有你我就有笑容

让我爱上你其实没什么道理
明明知道不可以
让我痛苦为了你让我快乐为了你
没有你还有什么意义

  • likes, 1 dislikes

Link to this comment:

Share to:

Uploader Comments (timizhuofan1)

  • 真好听哟! by the way, how come in the KTV lyrics 什么 is written as 什麽?

  • Oh, good catch! Never noticed that... hm... a mistake perhaps?

Top Comments

  • I love this song.... I have this on DVD. Thanks for uploading this khanh.. I love this song..

  • good song!

see all

All Comments (18)

Sign In or Sign Up now to post a comment!
  • @timizhuofan1

    it is a mistake since the lyrics are written in simplified

  • @HayakawaYON 什么 n 什麽 r the same thing that means "what". 什么 is Chinese-simplified while 什麽 is Chinese-traditional.

  • @InnocuousMaundering

    Thanks for the translation. Appreciate it very much !

    Have a nice day.

  • @InnocuousMaundering Look at the winds from every direction blowing on different faces.

    Isn't love just a wind?

    My little heart jumps, because you are in my dreams.

    From now on life isn't empty.

    Perhaps my love for you will become stronger.

    Perhaps it'll turn into nothing.

    All I need is you and I'll smile.

  • Here is my personal translation, but tell me if you find something professional: Running into you was just like a dream. After waking up from that dream there is no shadow or trace of you. Every time I see you I can't forget you. Every time we pass by each other I can't think. You're always making me crazy! Actually there is no reason to love you. I know very well that it would never work. I'm in pain because of you. I'm happy because of you. What's the point without you?
  • 黄安すばらしい!

  • @timizhoufan Do you have the English translation of this song. I also have this song on dvd and I would like to know what Timi is singing.

  • @timizhuofan1 where are you from?

  • 我也喜歡

  • love this song! Thanks for sharing!

Loading...

Alert icon
0 / 00Unsaved Playlist Return to active list
    1. Your queue is empty. Add videos to your queue using this button:
      or sign in to load a different list.
    Loading...Loading...Saving...
    • Clear all videos from this list
    • Learn more