Russian poetry I. Turgenev - Kroket v Vindzore (Croquet at Windsor), 1876 - Bulgarian subtitles 1

Loading...

Sign in or sign up now!
Alert icon
Upgrade to the latest Flash Player for improved playback performance. Upgrade now or more info.
345 views
Loading...
Alert icon
Sign in or sign up now!
Alert icon

Uploaded by on Dec 5, 2009

Ivan Turgenev (1818-1883) - a Russian novelist and playwright in his poem Kroket v Vindzore (Croquet at Windsor, 1876) accused Queen Victoria of tolerating Ottoman atrocities in Bulgaria. Turgenev's poem "Croquet at Windsor" appeared in an English translation in the New York Illustrated Weekly of June 2, 1877.

Иван Сергеевич Тургенев

КРОКЕТ В УЙНДЗОР

Превод от руски на български:
Григор Ленков

Кралицата в парка на Уйндзор седи;
придворните дами в тревата
играят и тя с интерес ги следи —
крокет се нарича играта.
Те дървена топка търкулнат и с вик
търчат към кръга подир нея;
кралицата гледа засмяна Но в миг
тя млъква, помръква, бледнее.

И вижда: там вместо игра на крокет
и топки в целта полетели,
в тревата глави се търкалят без ред,
с кръв черна опръскани цели.
Глави на жени и моми, и деца
по всички личат изтезания;
глави с изкривени от ужас лица
и страшни предсмъртни страдания.

И нейната хубава дъщеря,
В играта увлечена, мята
една от главите... И тупна... И спря
в нозете и кралски главата.
Глава на детенце с косици от мъх,
бърборещо укорни срички;
извика кралицата, падна без дъх
пред мъртвите детски очички.

„О, докторе! Помощ! Какво ми тежи —
кошмари ли, зли духове ли?"
„Не, ваше величество, туй се дължи
на вестника, който сте чели.
Там пише как племето българско мре
под тежката турска секира
От капките... тук... ще ви стане добре."
И в замъка тя се прибира.

И в мисли потъва, мълчи в тишина
и въси потресена вежди.
О, ужас! Във кървави черни петна
тя вижда и свойте одежди.
„Измийте я! Помощ! По-бързо! Беда!
Реки, помогнете и вие!"
Не, ваше величество. Няма вода
невинната кръв да измие.

Петербург, 20 юли 1876 г.

Георги Германов. Окървавено навечерие. България и българите в руската литература. Варна, 1976. - 349 с. (С. 101-102).

Пламък: Месечно списание за литература, изкуство и публицистика‎. Орган на Съюза на българските писатели. Година двадесета: 1976 г. - С. 168.
-------------------------------------

Иван Сергеевич Тургенев

КРОКЕТ ВЪВ ВИН(Д)ЗОР

Превод от руски на български:
Мария Грубешлиева: http://www.youtube.com/watch?v=X6qEAppkrFM
----------------------------------

Руски текст (стара ортография): http://www.youtube.com/watch?v=ROSB5j3rBsk

Полски текст: http://www.youtube.com/watch?v=k4t6KCCLEx0

-

  • likes, 0 dislikes

Link to this comment:

Share to:

Uploader Comments (ksendzsurala)

  • В стихотворението „Крокет в Уиндзор" („Крокет в Уйндзор", „Крокет във Винзор", „Крокет във Виндзор") Тургенев осъжда английските управляващи кръгове за подкрепата им към турските власти, удавили в кръв Априлското въстание на българския народ.

  • Известно е, че английското правителство, макар на думи да се обявява за невмешателство, на дело подпомага Турция.

  • Ето защо официална Англия получава тежкото и справедливо обвинение, че не е чужда на жестоко пролетета в България кръв, още повече, че се опитва да защити османските варвари. Тургенев дава в стихотворението си поетически израз на това обвинение.

  • Автор създаде образа на английската кралица като обобщение на най-високо поставените и отговорни фактори на голямата европейска и световна политика.

  • Тяхното спокойствие е нарушено: топките от крокета кралицата вижда като отсечени детски главички, а краят на кралската й дреха е опръскан с кръв,

  • която нищо и никога не може да заличи. Кръвта на невинните българи крещи до небето и не ще остане без справедливо възмездие. Стихотворението носи дата на написването 20 юли 1876 г.

see all

All Comments (13)

Sign In or Sign Up now to post a comment!
  • Непубликувано по цензурни причини, то се разпространява в преписи и става широко известно. По един препис бива публикувано (на руски език) в българския вестник „Стара планина" още в годината, когато е било написано.

  • В писмо от 8 (20) август 1876 г. до княгиня Е. А. Черкасова, близка до славянофилските среди, Тургенев пише, че се опитал да помести в превод на английски стихотворението в „Daily News", но редакцията на вестника отказала да стори това под предлог да не се обиди кралицата.

  • В същото писмо той заявява: „Безобразията в България оскърбиха хуманните ми чувства: те само живеят в мене — и ако на това не може да се помогне иначе освен с война — е, тогава война!

  • Да се остави това така, да не се осигури бъдеще на тези нещастни хора би било позорно — и, повтарям, едва ли е възможно без война". В писмо до своя брат от 9 декември 1876 г. по повод на българските събития Тургенев съобщава как е написал «Крокет в Уиндзор»:

Loading...

Alert icon
0 / 00Unsaved Playlist Return to active list
    1. Your queue is empty. Add videos to your queue using this button:
      or sign in to load a different list.
    Loading...Loading...Saving...
    • Clear all videos from this list
    • Learn more