You&I  the brilliant green ~Japanese version~

Loading...

Sign in or sign up now!
Alert icon
Upgrade to the latest Flash Player for improved playback performance. Upgrade now or more info.
19,388
Loading...
Alert icon
Sign in or sign up now!
Alert icon

Uploaded by on Mar 7, 2009

コメントください。
Lyrics: Tomoko Kawase
Japanese translation & Song: Liz0sSole
Music: Shunsaku Okuda

TU TU RU
映画ドライブどっちにする?
二人ならばどこでもいい
何もしなくても構わない
あなたがいればanythings alright

2人で朝日見れるよう
今夜はずっとそばにいて
太陽が昇るまで
あたしをぎゅっと抱きしめて

やわらかくて暖かい
あなたの胸に
このまま

So hey lets You & I
これからはすべて良くなってくの
あなたがいるから

TU TU RU
孤独な気持ち抱えてた
いつも不安に脅えてた
あなたに出逢うまでは
あなたが人生変えたの

あなたを愛してから
寂しさは消えていったわ

So hey lets You & I
そばにいてね
何も怖くないよ
あなたがいるなら

あなたは新しい感覚をくれる
あなたがいないと人生はつまらないよ

So hey lets You & I
何もかもがすべて良くなってくの
あなたがいるから

So hey lets You & I
これからはすべて良くなってくの
あなたがいるから

私の言葉と私の行動
それはすべて
あなたへの愛

  • likes, 1 dislikes

Link to this comment:

Share to:

Uploader Comments (Liz0sSole)

  • いいですね!日本語バージョンは初めて聴きましたが、アルバムに­収録されているんでしょうか?ライブですか?

  • コメントありがとうございます^^

    お褒めいただき大変嬉しいです!

    これは、Tommy作の英語詞を、私が自分なりにメロディに合う­ように和訳したものです♪(ブリグリの掘り出し物じゃなくて­すみません)。

    ブリグリのSEPTEMBER RAINという曲も同様に和訳詞を作って歌ってみたので、良けれ­ばそちらも聴いて戴けると嬉しいです☆

Top Comments

  • すごくすてきだと思います(`・ω・´)!

    Tommyとゎまた違うかわいらしい声だから

    聞いていて飽きない❤(´ω`*)

    しかも自分で和訳するなんて!すごぃ!

    もすこし音がきれいだと聞きやすいのですが。。(´;ω;`)

    でも気に入ったので

    何回か聞きに来よぉと思います(`・ω・´)!

    これからもがんばってください~★(´ω`*)

    

see all

All Comments (4)

Sign In or Sign Up now to post a comment!
  • コピーとかって苦手だったのですが、これは飛びぬけて好きです!

    トミーのイメージも壊さない歌声だし、

    なにより歌詞が秀逸です!素晴らしい・・・

  • これって日本語バージョンのコピー!どういう経歴なんでしょうか­?大変気持ちよく聴きました。

Loading...

Alert icon
0 / 00Unsaved Playlist Return to active list
    1. Your queue is empty. Add videos to your queue using this button:
      or sign in to load a different list.
    Loading...Loading...Saving...
    • Clear all videos from this list
    • Learn more