Grinse, wenn's dich gruselt (Giggle At The Ghostly) [German]
Top Comments
All Comments (167)
-
-
@MatsurikaXIII sorry for my mistake, I use to live around Stuttgart.... miss it every day.
Whats it like nowadays?
-
@NochEinMensch Ist halt wenn man nur das Englische gewohnt ist. Wenn man die Serie auf Deutsch angefangen hat zu gucken hört sich das Englische auch komisch an :>
-
I know the translation is accurate...I live in Germany.
What I want to say is that accurately expressing things in German sounds off from time to time because you somehow have to make a -in most cases quite long- German sentence fit into something the length of a shorter English one (e.g the slightly weird "Laaaaaach...en!" at the end.Without the "en" it would be a mistake and would have been a order,not just an infinitive).
-
@MatsurikaXIII there is no awkward german grammer, you must not understand how language translations work.
There is no direct translation between languages, this is actually a pretty accurate translation, only they said granny smith instead of granny pie.
an example of the not perfect translation, is like this
in english :I'm hungry
in french: I have hunger.
It usually ends up more formal.
-
@0ShadowArcher0 was, warum?
-
Most German VAs are actually really good (except for anime),the only problem is that things sound wierd because of the awkward German grammar.
-
0:23 min .......typischer W.T..F. Moment von Pinkamena.
-
gott da schämt man sich ja
ich bin jetzt schon länger bronie aber das deutsche voice acting hör ich heute zum ersten mal
der song hört sich so nach candy-assgottery an
i am dissapoint
-
0:02 OMG THIS PART MADE ME LOL SO HARD.
I really like Pinkie's voice in german ;u;
This would have stopped World War 2 from happening.
Duotwk 4 months ago 92
German Pinkie is pretty badass. She's a lot better than some of the other language voice actors, IMO.
KaptainFuzzy 3 months ago 31