Stay At Home Dad -SUB ITA-
Loading...
5,892
Loading...
There is no Interactive Transcript.
Uploader Comments (LeleDeiSantiSubito)
Top Comments
-
Il finale mi ricorda molto Killing in the name of,però Zack De LaJoie non può battera Zack De La Rocha XD
see all
All Comments (12)
-
2:32 FUCK YOU I WON'T DO WHAT YOU TOLD ME
-
@LeleDeiSantiSubito lele grazie davvero per questi sub, soltanto una piccola correzione: "that's right i take care of my children" tu lo hai tradotto come "giusto mi prendo cura di mio figlio" ma in realtà children è plurale di child quindi avrei messo dei miei figli. Complimenti comunque!
-
ahahah alla rage against the machine
-
Troppo forte!!!! Il finale alla R.A.T.M. è stupendo!!!! huauhauahuah
-
FUCK YOU I WANT DO WHAT YOU TELL ME!AHAHAH il finale è quello :)
-
QUANTO SPACCA!!!! LO AMO!!
Loading...
alla fine non dice that's way i take care of my children??? non dovrebbe essere: è così (in questo modo) che mi prendo cura di mio figlio... poi non so XD
m1rk091 1 year ago
@m1rk091 non so, scritta come l'hai scritta te mancherebbe l'articolo "the". Poi "way" si pronuncia "uei". Secondo me dice "that's right, I take care of my children"...ma potrei sbagliarmi. :)
LeleDeiSantiSubito 1 year ago 2