قسمت دوم مصاحبه شبكه يك سيما با حميدرضا بوالحسني - مترجم كتاب لانس آرمسترانگ
بخشی از مقدمه کتاب:
زمانی که به توصیه چند تن از دوستانم، برای اولین بار مطالبی پیرامون زندگی و شخصیت لانس آرمسترانگ خواندم، به شدت تحت تأثیر قرار گرفتم، چرا که در آن هنگام خود نیز در حال طی کردن مراحل شیمیدرمانی و پرتودرمانی بودم. پس از مطالعه زندگینامه او، انقلاب عظیمی در دنیای درونم رخ داد و روحیهام دگرگون شد؛ تا حدی که پس از گذشت دو سال، هنوز با ورقزدن و خواندن عبارات آن، سرشار از امید، نشاط، و انرژی مضاعف میشوم. به همین خاطر در دوران پایانی آخرین شیمی درمانیام، تصمیم گرفتم با ترجمه زندگی نامه او و جمع آوری مطالبی دیگر در مجموعهای تحت عنوان «سرطان، بهترین رویداد زندگی من»، به جامعة بیماران سرطانی، ورزشکاران، و تمامی کسانی که حقیقت بر دل و جانشان تجلی کرده است، خدمتی ناچیز کنم...
کتاب حاضر، شامل ده فصل و دو ضمیمه است، که در هر یک از آنها، بخشی از زندگی لانس آرمسترانگ، متبلور شده است؛ چند فصل اول کتاب را در دوران 48 روزه عمل پیوند مغز استخوان، یا به عبارتی همان ایام چلهنشینی عارفانه در بیمارستان دکتر شریعتی تهران، ترجمه کردم؛ چرا که میخواستم در همان حال و هوای روحانی، از ته دل و با خلوص کامل بنویسم تا لاجرم بر دل نشیند. فصول باقیمانده را نیز در دوران نقاهت پس از پیوند، با همکاری صمیمانة دوستان گرانقدرم، تکمیل و همه را در این مجموعه گرد هم آوردم.
Link to this comment:
All Comments (0)