Etude Pour Les Petites Supercordes (Kotomi)
Uploader Comments (musokakagome)
Top Comments
-
kotomi = best clannad girl ever
-
yea im gonna call the music school today
i also asked my mom and she said its ok
but my dad sint going to like it...he things guys with violins are gay and he is really against gay people... im not...
All Comments (35)
-
正!
-
I'm supposed to be practicing my "real violin material" for exams right now, but I seem to spent my entire time that I am supposed to be practicing, playing this song instead! xD
-
awww kotomi ^__^ great song and great person! :D i'm so glad that i learnd to play violin..now i just need the music sheet from this song. nothing can stop me! :D
-
@ReikageInuYashaa It's english form is "etude for the small superstrings.
-
"I've never vanquished anyone with my violin,"
Oh yes you have O.o
-
@sadmoon132 call your dad a faggot and tell him you'd rather suck dicks than have some dipfuck homophobic queerbasher for a dad
-
Actually, it's spelled "ijimeru" (苛める) --> To tease, bully or torment.
-
Pah, accents are left off the capitals most of the time anyway.
Also, the translation should be "Study for the little superstrings."
-
Lol, 'It bends here.'
-
They should have added the bit when Kotomi was playing baseball.
thanks for the vid!
biskittins 4 years ago
You are welcome
musokakagome 4 years ago
You are welcome
musokakagome 4 years ago