Etude Pour Les Petites Supercordes (Kotomi)

Loading...

Sign in or sign up now!
Alert icon
Upgrade to the latest Flash Player for improved playback performance. Upgrade now or more info.
6,737
Loading...
Alert icon
Sign in or sign up now!
Alert icon

Uploaded by on Feb 9, 2008

Next character is Kotomi. This BGM is played during most of her scenes. I've gotten better with making my AMVs and I figured out how to add effects to the clips. So, I hope you all like this new video by Muso.



*This is purely a fan-made music video. I do not create these for money I only do them for pleasure. The copyrights go to the rightful owners of the Anime and music.

Category:

Entertainment

Tags:

License:

Standard YouTube License

  • likes, 0 dislikes

Link to this comment:

Share to:

Uploader Comments (musokakagome)

  • thanks for the vid!

  • You are welcome

  • You are welcome

Top Comments

  • kotomi = best clannad girl ever

  • yea im gonna call the music school today

    i also asked my mom and she said its ok

    but my dad sint going to like it...he things guys with violins are gay and he is really against gay people... im not...

see all

All Comments (35)

Sign In or Sign Up now to post a comment!
  • 正!

  • I'm supposed to be practicing my "real violin material" for exams right now, but I seem to spent my entire time that I am supposed to be practicing, playing this song instead! xD

  • awww kotomi ^__^ great song and great person! :D i'm so glad that i learnd to play violin..now i just need the music sheet from this song. nothing can stop me! :D

  • @ReikageInuYashaa It's english form is "etude for the small superstrings.

  • "I've never vanquished anyone with my violin,"

    Oh yes you have O.o

  • @sadmoon132 call your dad a faggot and tell him you'd rather suck dicks than have some dipfuck homophobic queerbasher for a dad

  • @kim0mandelli

    Actually, it's spelled "ijimeru" (苛める) --> To tease, bully or torment.

  • Pah, accents are left off the capitals most of the time anyway.

    Also, the translation should be "Study for the little superstrings."

  • Lol, 'It bends here.'

  • They should have added the bit when Kotomi was playing baseball.

Loading...
Alert icon
0 / 00Unsaved Playlist Return to active list
    1. Your queue is empty. Add videos to your queue using this button:
      or sign in to load a different list.
    Loading...Loading...Saving...
    • Clear all videos from this list
    • Learn more