新聞挖挖哇:網路大選戰(2/6) 20111215
Top Comments
All Comments (32)
-
臺灣就是有快樂得地方~政治爭吵也是有熱鬧得一面~善良得靈魂
-
台灣的節目真的沒救了 到底教會了人民什麽~~
-
@YCLaude 謝謝您。讓我多長了一個知識。
-
@minghsiu1 不客气,关于pk,我查到了一些信息:1 Player Killer,起源于MUD游戏,指游戏中专门杀害其他玩家,而
不是与其他玩家合作应付游戏内的难题及NPC的人,亦称PKer 。 2 Player Killing,从上面字源衍生,意义从原本的随便杀人转而成为
类似于“一对一决斗”之意,在中国大陆与台湾皆通用;但在非此二 区域中,PK主要还是指上面的意思。 -
@YCLaude 真的感謝您不厭其煩的告知。不瞞您說,我精通日語且問過多數日本
友人,大家都對KUSO即惡搞的用法感到不解,就如現在在臺灣時 常可以聼到的PK用法(Penalty Kick也只能使用在足球或橄欖球的專有名詞)也令人感到莫名其 妙。總之,非常感謝您的回復。 -
@minghsiu1 维基百科上有个解释,供参考——對「惡搞」一詞的最初使用情況,
並不清楚。有人認為,「惡搞」一詞來自日語的Kuso,是一種經 典的網上次文化,由日本的遊戲界傳入台灣,成為了台灣BBS網路 上一種特殊的文化。這種新文化然後再經由網路傳到香港、接著是中 國大陸。 不過,關於Kuso一詞在華文領域中最早出現的可能性倒是有一種
說法。Kuso一詞應源於kuso game《死亡火槍》中的主角越前康介遭受敵人攻擊時的慘叫聲「 くそ(kuso)」。在1996年時,台灣有一群遊戲玩家,因為 日本雜誌Saturn Magazine(現名ドリマガ)最爛遊戲專欄的持續介紹,開始 對死亡火槍感興趣,進而將此作品的主角越前康介的慘叫聲「くそ」 掛在嘴邊成為口頭禪,久而久之下,kuso慢慢成為華人世界中惡 搞的代名詞之一。 Kuso這詞語常使人摸不清楚其意思,主要的爭議點在於最早使用
這個口頭禪的年輕玩家們,本身不熟悉這個源自日本詞彙的詳細意義 ,且也無太大企圖心,因此對這詞的詳細用法並無去嚴格定義規範, 純粹只是當做一種心情感嘆上的口頭禪,早期的意思與原本kuso game的用法比較相似,及指「很爛,爛到讓人發笑」的 -
@RbjtNt0lph3w 大家都錢藏海外。。。 只是看个人喜好偏好为何。。。
-
比利潘希特勒那個梗不知道第幾手了, 還敢拿出來講, 他拿的東西都超無聊的
宋叛那幫人在裝中立,實在很噁心。
最深藍的就是那群人,現在黑金馬做的事情,宋叛當年都是 double。
造神就不用說了,宋叛是統媒當年的神,直到今日那些外省媒體人見到他還是眼睛一亮。
假清廉,豈只什麼棉被蓋幾十年,宋叛是「窮到媽媽連廁所門都沒有」。
錢藏海外,宋叛藏了「至少」五棟豪宅在美國。(五棟是已經證實的)
裝台灣人,何止是化成灰也是台灣人,宋叛還會邊哭邊跪甚至還趴下親大便後哭喊要衝到第一線殺共匪。
李登輝之後本來國民黨還有本土勢利,那時候的國民黨才是比較中間路線。之後黑金馬引進宋叛的子弟兵,如蚯液、猻大千、劉文熊、禽穢豬、沈痔穢、美國人李慶猾等等一堆青瞑黨的深藍,國民黨的本土勢利才徹底消失。
這樣一個深藍中的深藍人物,如今卻因為人們淡忘他或者年輕人根本不知道他的底細,而搖身一變成為中道,還妄想偷吃淺綠的票。
RbjtNt0lph3w 2 months ago 25
在這方面,台灣人真的很幸福,不像我們香港政府跟隨著共匪,開始握殺網絡上的惡搞!對網絡上的創作進行立法,並用刑罰的方法來處理!
台灣人加油!小英主席加油。
eddyng1955 2 months ago 21