Alert icon
We're changing our privacy policy. This stuff matters.  Learn more  Dismiss

La Princesa de los 1000 años -Mahoroba Densetsu Ending Full-[Spanish Fandub]

Loading...

Sign in or sign up now!
Alert icon
Upgrade to the latest Flash Player for improved playback performance. Upgrade now or more info.
54,067
Loading...
Alert icon
Sign in or sign up now!
Alert icon

Uploaded by on Jan 8, 2009

MP3|| Mejorado: http://www.4shared.com/file/80718420/52f16279/La_princesa_de_los_mil_aos_endi...


Hacía tiempo que quería grabar este tema, y ayer con el supparegreso de Dakku Masuta (Dark Shingo) que cantó el intro de esta serie, pues me puse a adaptar el ending.

Hoy tuve chance de grabarlo en la mañana así que... YAY! primer fandub del año~~~

Como siempre tuve problemas en la edición, pero acabo de aprender a usar power director para el video así que lo quería subir de ya xDDDD

Serie: Shin Taketori Monogatari ~ Sennen Jou (Queen Millennia, Princessa de los Mil años)
Letra: la primera mitad es la adaptación del doblaje original, la segunda es mi adaptación 8D
Voz: eERIechan, osease yo
Video y audio: chafamente, yo xD
Letra/Lyrics:

Mahoroba Densetsu- Ilusión legendaria

Larga cabellera dorada como el sol
triste mirar, frágil caminar
cuenta la leyenda que ella siempre existió
y está aquí

Bello resplandor que nunca deja de brillar
es como un sueño que te hace tan feliz con su luz
tradición con su aureola que habla de amor


Entre antiguas ruinas su historia se perdió
¿hacia a donde irá, que meta tendrá?
profundo misterio, oscuridad sin fin
como el mar.

La felicidad también has dejado atrás
¿por qué tan de pronto es que ya te vás, que sucede?
Ilusión eres una bella ilusión


La inmortalidad del infinito en ella está
como también sombras de infelicidad en sus ojos
ilusión que brevemente viene y va
ilusión eres una bella ilusión

Fandub sin fines lucrativos. Todos los derechos corresponden a sus respectivos dueños.

Eri Out
------

Copyright Disclaimer Under Section 107 of the Copyright Act 1976, allowance is made for "fair use" for purposes such as criticism, comment, news reporting, teaching, scholarship, and research. Fair use is a use permitted by copyright statute that might otherwise be infringing. Non-profit, educational or personal use tips the balance in favor of fair use.

  • likes, 7 dislikes

Link to this comment:

Share to:
see all

All Comments (111)

Sign In or Sign Up now to post a comment!
  • extraño esos años ptm era cuando el anime oriental y la animacion occidental eran verdaddero trabajo eran hechos a mano 100% y los dibujantes eran verdaderos artistas

    ahora usan flash ylos hacen en computadora por eso tienen ese aire tan fino las caricaturas de hoy en dia y tan sintetico enrealidad por eso les perdi el gusto ya no ahi verdaderos estilos

  • Muy linda tu vozy tiernas palabras. Me gusta mucho esta cancion, me acuerda mi ninez.

    Aunque lamento decir que nunca he visto esta serie.

    Bello tu doblaje

  • Wow!!! si la grabaste tú, la verdad me enamoré de tu voz, me imagino que has de ser tan hermosa como esa dulce y suave voz.

  • yo kisiera saber komo se llama la cancion :S

  • Simplemente, Hermoso!!!

  • tienes una voz herosa, nunca vi esta serie porque cuando le prendía a la tele estaba terinanado ycomenzaban los caballeros del zodiaco, lo unico que recuerdo es la cancion final esta

  • Awww Ame este anime! Y la cancion te qedo bastaaaaaaaaaaante bien ^^ te felicito :)

  • @MrRickhunter  si, en el último episodio muere explotando su nave (se suicida) para que el otro planeta no destruya ni a la Tierra, ni a su planeta natal. Pero principalmente para salvar a la Tierra.

  • pues esta bien la cancion... pero tu voz... jajajajaja me paso yo canto mal :) pero aun asi esta muy bien :)

  • Wowww!! Me gusto mucho

Loading...
Alert icon
0 / 00Unsaved Playlist Return to active list
    1. Your queue is empty. Add videos to your queue using this button:
      or sign in to load a different list.
    Loading...Loading...Saving...
    • Clear all videos from this list
    • Learn more