Alert icon
We're changing our privacy policy. This stuff matters.  Learn more  Dismiss

Gary Jules - Mad World Videoclip subtitulado al castellano

Loading...

Sign in or sign up now!
29,926
Loading...
Alert icon
Sign in or sign up now!
Alert icon

Uploaded by on Dec 7, 2008

Videoclip de la canción Mad World de Gary Jules subtitulada al castellano.

by http://Everithingsucks.ya.st

Category:

Music

Tags:

License:

Standard YouTube License

Link to this comment:

Share to:

Uploader Comments (pacomc1)

  • no esta muy bien traducida la cansion pero se ve kele hechaste ganas la paste ke se refiere a:

    And I find it kind of funny, I find it kind of sad. Puede kedar de la siguiente forma: En cierto modo resulta divertido, en cierto modo triste. y asi tiene un mejor sentido con lo demas. Claro es una opinion espero ke la tomes en cuenta!!

  • Ahora mismo lo pongo como anotación, cuando haya mas correciones resubiré el video.

  • aunke as acertado en muy pocas

  • Hombre también te pudo decir que he comprobado varias traducciones y la mía no difiere mucho. Eso es lo que yo entiendo de la cancion, si posteas los errores que consideres los pondré como anotaciones.

  • Por cierto la traducción toma como base la de songtraducidas con arreglillos.

  • Cuando traduces debes adaptarte al concepto, no solo al significado literal, yo considero que ese funny en el contexto dado se refiere a un curioso en castellano.

    PD: Yo no te obligo a ver el video, si no te gusta la traducción no la veas, pero no desprecies el trabajo que han hecho los demás.

Top Comments

  • q cancion mas profunda ,buen trabajo

  • Hago filología inglesa y creo que la traducción es FANTÁSTICA!!!Claro que se puede mejorar.... como todo....

    En fin! Congratulations to the translator!!!!!!

see all

All Comments (43)

Sign In or Sign Up now to post a comment!
  • @damespartan117 si es original de tears... del "82

  • esta rola quedo bien chida en gears 3 mad worl una d mis favoritas

  • dios mio si casi k me emociono y todo

  • muy buena traduccion felicidades, hermosa cancion =)

  • siempre pense que es original de Tears for Fears

  • Creo que la traducción literal de la estrofa sería:" Y lo encuentro algo curioso, lo encuentro algo triste"

    Lo que tu dices, sería algo así como "In some way, it's funny, in some way it's sad".

    Me apego mas a lo que el puso. :D

    Pero, respeto tu opinion de manera sincera.

    SAludos! :D :D

  • hace años escuche esta cancion que bueno que la haya encontrado

    es muy hermosa

  • Esta bastante bien traducida. Quizás, lo único reprobable es traducir "sorrow" como "dolor", cuando en realidad es "tristeza", pero por lo demás, muy buena traducción...

  • hay vario errores en tu traduccion pero es mejor muchas q te encuentras por aqui, en general esta "bien"

    keep it up!!!!

Loading...

0 / 00Unsaved Playlist Return to active list
    1. Your queue is empty. Add videos to your queue using this button:
      or sign in to load a different list.
    Loading...Loading...Saving...
    • Clear all videos from this list
    • Learn more