Negua joan da ta - ZEA MAYS (traducido)

Loading...

Sign in or sign up now!
Alert icon
Upgrade to the latest Flash Player for improved playback performance. Upgrade now or more info.
40,693
Loading...
Alert icon
Sign in or sign up now!
Alert icon

Uploaded by on May 9, 2011

Cuando las nieves se han ido de entre mis montañas.
El sol esta en la parte de atrás del telón.
Tiene miedo de salir
miedo escénico
en esta obra que hace tiempo no representa.
Algún rayo pequeñito va apareciendo en el día de hoy
me abraza una alegría inmensa.
Por favor, dilo en alto que el invierno se ha marchado que mi fría alma no se lo cree.
Acariciame ahora entre las aguas azules, ahora no hay niebla, rostros desnudos. Y al hacer el amor el grito mas sonoro, crudo e interminable, que el invierno se ha marchado.

Al igual que los recién nacidos, ahora tengo la necesidad de los latidos.
para ver con los oídos lo que mis ojos no escuchan.
Por favor, dilo en alto que el invierno se ha marchado porque he quemado todas las sabanas.

Un único sonido en tu pecho, que el invierno se ha marchado.
Se me han redondeado las esquinas a tu lado.
Un rayo tranquilizador, que el invierno se ha marchado
que el invierno se ha marchado, un único sonido en tu pecho
un único sonido en tu pecho , un único sonido en tu pecho
que el invierno se ha marchado, que el invierno se ha marchado.

Category:

Music

Tags:

License:

Standard YouTube License

Link to this comment:

Share to:

Top Comments

  • Bonita no, es maravillosaaaaaaaaa, soy una profesora sorda de lengua de signos, haces que sintamos la música, te felicito y te invito al Festival de la Canción en Lengua de Signos aqui en Jaén. Besos en LSE

  • Creo que la he escuchado 20 veces seguidas XD Jajaja

see all

All Comments (18)

Sign In or Sign Up now to post a comment!
  • Es fácil, yo empecé a saber de ellos a partir del concurso Villa de Bilbao de Pop-Rock y después en ese concierto que te comento,porque yo vivia en Bilbao pero en ese año me fui a Valencia y cuando volví una de als veceslos vi y flipé mogollon"

  • En el primer verso tengo duda de si dice Elurrak joan direnean (cuando las nieves se han ido) o Beldurrak joan dinerean (cuando los miedos se han ido). Por otra parte, Larrua jo es mas coloquial que hacer el amor. Follar valdría perfectamente.

  • @jotaskolico Yo estudiaba en Bilbao en el 97,creo que ya tenian algun disco o maketa, y hacian bolos.

  • quiero casarme con la del video

  • Brutal este grupo, grupo con mucho recorrido, 6 discos a sus espaldas, y yo los vi la primera vez en 2001 y ya flipé y no han parado de evolucionar nunca! musicazos! muy recomendables!

  • Hola, solo quería felicitar al grupo y a la intérprete. Me parece una canción preciosa. Yo no hablo euskera y aún así la canción transmite algo muy especial.

    Enhorabuena!

  • Muy bonita y original (:

  • Me ha gustado muchísimo.

Loading...
Alert icon
0 / 00Unsaved Playlist Return to active list
    1. Your queue is empty. Add videos to your queue using this button:
      or sign in to load a different list.
    Loading...Loading...Saving...
    • Clear all videos from this list
    • Learn more