'Francesca da Rimini' - Part 2/3 - by Pyotr Tchaikovsky, Op. 32
Loading...
10,813
Loading...
Uploader Comments (PoledniceWP)
see all
All Comments (15)
-
Demasiadooooo bella esta piezaaaa la amooo mas porq yo la toque jejeje xD
-
The spelling problem is because of that damned good-for-nothing Cyrillic alphabet.
-
Thank you so much for this posting *^o^*
-
SAD TO THE SADDEST DEGREE. oooooo
-
Tschaikowski (german transliteration ;) ) composed the most beautiful melodies, in my opinion...
-
@Karen41872 Maybe because he is Russian?
Loading...
May I ask what rendition of the divine comedy you are sighting? I find it easier to read then some of the others and I am interested in reading the wonderful literature. :)
lilmsem2013 3 months ago
@lilmsem2013 It's the translation by John Ciardi. :)
PoledniceWP 3 months ago
This is the most emotional, the most romantic of all Tchaikovsky's works. I always wondered why "Chaikovsky" has "T" in front of the name. Makes no sense.
Karen41872 1 year ago
@Karen41872 Seeing as it's a transliteration from a different alphabet, it's just to do with linguistic fashion! It wasn't that long ago that everyone referred to a certain other Russian composer as 'Rachmaninoff'. Now it seems that every new recording spells it 'Rachmaninov'. There's no logic really!
PoledniceWP 1 year ago