Nakayoshi (Friendly) by Spitz.
Insert song from Honey and Clover II (episode 1).
English Translation
It was always said "How nice to be friends".
But somewhere I was becoming blue. That was love.
Over and over I tried to mutter those words in my mouth.
I was chasing only a faint image.
Time spills on by. The world of a cheap dream does so also.
Right away it goes on expanding. You remain colored as you are.
I was able to fly on a practical joke.
If I could have not realized it was a mere fancy...
I was charmed by the toes on your sandal-ed feet.
A tiny flower was allowed to bloom. That was love.
Time spills on by. The world of a cheap dream does so also.
Right away it goes on expanding. You remain colored as you are.
From an interval in the falling rain the inserted
lights of a fire wash the town.
It was always said "How nice to be friends".
But somewhere I was becoming blue. That was love.
NO COPYRIGHT INFRINGEMENT INTENDED. I DO NOT OWN ANYTHING! I DO NOT OWN THE MUSIC OR THE CLIPS!
Thanks for the song!
freyaUchiha 2 years ago 7
cool and awesome song where can i find more good jpop and jrock
esteban1yepes 2 years ago 5