Mad Tv- Steven Seagal Kung Fu [Sub ITA]

Loading...

Sign in or sign up now!
Alert icon
Upgrade to the latest Flash Player for improved playback performance. Upgrade now or more info.
18,154
Loading...
Alert icon
Sign in or sign up now!
Alert icon

Uploaded by on Sep 16, 2008

Steven Seagal dietro le quinte ^o^

Category:

Comedy

Tags:

License:

Standard YouTube License

  • likes, 2 dislikes

Link to this comment:

Share to:

Uploader Comments (shinzante2)

  • ma perchè hai tradotto china man con cinciullà?

  • @polanskyf Perché ''china man'' è usato in modo spregiativo per deriderlo, e noi in italia non diremmo ''uomo cina'' parlando di un cinese in questi toni. Diremmo cinciullà, o cinciu, o muso giallo ecc.. :D

  • sei un grande...io ho visto gran parte dei filmati di mad tv su steven seagal...capisco abbastanza di quello che dicono...ma non tutto...e purtroppo c'è solo questo video sottotitolato in italiano...se ne fai altri sarò il primo a guardarli...:-D

  • Eh, in realtà volevo sottotitolare anche quello ''Crouching Cops Hidden Badges", dove cerca di volare dal tetto, ma ha già altri sottotitoli sopra (visto che i video io li prendo da youtube) >_>

Top Comments

  • This is why Mad Tv was always but always funnier that SNL's live shit.

  • OH DAVID

    DAVID WHY

    HE WAS AN HERO

see all

All Comments (21)

Sign In or Sign Up now to post a comment!
  • David Carradine RIP

  • -You must take the stone from my hand.

    -Ninja!!!

    LMAO!

  • grande ! ci voleva una traduzione

  • and this is the 9th time we had this conversation....LOL!

  • Amazing

  • no dice "out of my way china man" gia' da da subito

    gentleman non lo sento proprio

    la parola gentleman non avrebbe senso, ad ogni modo

  • il pistolero dice "gentleman" e lui risponde "you call me china man"..

  • macche' gentleman

    China-man

    e anche "Kwai Chang Caine"

  • B-tards aren't funny.

  • So long Dave. Hope we'll see you soon, though not too soon.

  • RIP David Carradine

  • cinciulla al posto di "gentleman"??

    O_o

  • la cosa migliore sarebbe mettere i sub in inglese..

    mitico Will Sasso!

  • ah si...è vero...azzo...se ne trovo senza sottotitoli te li segno magari...:-D

Loading...
Alert icon
0 / 00Unsaved Playlist Return to active list
    1. Your queue is empty. Add videos to your queue using this button:
      or sign in to load a different list.
    Loading...Loading...Saving...
    • Clear all videos from this list
    • Learn more