O Idioma Brasileiro
Top Comments
All Comments (63)
-
@sebmellovip Eu não disse que no Brasil falava-se galaico-português, o que eu quiz dizer é que o português toma a sua origem no galaico-português : língua falada durante a Idade Média nas regiões de Portugal e da Galiza. O galego é uma variante do galego-português, embora oficialmente seja considerada uma lingua distinta, para muitos linguistas não é o caso: o galego e o português representam uma mesma lingua, as diferenças sendo sobretudo de ordem ortográfica, mais pròxima à do espanhol!
-
@sebmellovip Ou seja, o Castelhano, Galego, Italiano, Toscano, Occitano, Catalão, Francês entre outras línguas são parecidas, umas mais próximas foneticamente, outras mais afastadas mas todas de origem latina. A Língua Portuguesa é uma outra, é falada com as suas variantes fonéticas regionais, mesmo dentro do Brasil ou Portugal, Angola, por exemplo, mas todos escrevemos do mesmo jeito, ou seja, sem dúvida que se trata da mesma língua. Não se entende a sua alusão ao galego.
-
@Lusobrasileiro23 O idioma Português não é de fusão galaico-portuguesa. A Língua Portuguesa distingue-se pela sua evolução, sintática, semântica e fonética. Na Europa e na América do Sul temos línguas parecidas mas essa parecença não é suficiente para as tornar as mesmas, se não falaríamos, escreveríamos todos do mesmo modo.
-
@agudimenimenigu A estrutura do Português não é a mesma do galego. São línguas diferentes.
-
@Lusobrasileiro23 Alguns erros... No Brasil fala-se Português e não galaico-português. Não existe açoreano, existem sim dois dialectos mais referenciados, o micaelense e o terceirense. . O galego não é uma variante regional da Língua Portuguesa. O Galego é uma língua distinta da Língua Portuguesa. Não envolva Espanha no mundo lusófono, é um erro muito grave.
-
@robertopaissandu Eu tambem!
-
@virtualpt,ridículo é vc querendo por ponto final num assunto que nem os especialistas chegaram a uma conclusão.E a estrutura do galego também é a mesma do português.Abramos a mente,a língua muda,se sempre adotássemos uma postura sectária e reacionária com línguas,estaríamos todos falando o Sânscrito.
-
Ridícula discussão que ainda rola por aqui. Língua é gramática. Não interessa os nomes usados para designar lugares, frutas e outros. A estrutura gramatical é que importa. A nossa língua é portuguesa, é lógico. Senão teríamos que aceitar que existem várias línguas dentro do país, pois temos inúmeras diferenças regionais.
Eu falo y escrevo em brasilero.Y você?
robertopaissandu 1 year ago 9
Eu falo y iscrevo im brasilero,com orgulho!
robertopaissandu 1 year ago 7