木綿のハンカチーフ(English sub) 椎名林檎 Sheena Ringo

Loading...

Sign in or sign up now!
Alert icon
Upgrade to the latest Flash Player for improved playback performance. Upgrade now or more info.
77,109
Loading...
Alert icon
Sign in or sign up now!
Alert icon

Uploaded by on May 26, 2011

2003 「唄ひ手冥利」~其ノ壱~ より 太田裕美(1975)のカバー
応歌:松崎ナオ
Ringo Sheena is Japanese singer/songwrighter
「木綿のハンカチーフ」(Momen No handkerchief)=Cotton handkercief ,
Hiromi Oota's single was released on 21 December 1975.
The coveed by Ringo Sheena in 2003 Sing with Nao Matsuzaki
作詞:松本隆 作曲:筒美京平 
Words by Takashi Matsumoto Music by kyohei
*Her first name is 「Ringo」

  • likes, 3 dislikes

Link to this comment:

Share to:
see all

All Comments (14)

Sign In or Sign Up now to post a comment!
  • オリジナルもいいけど、こちらも良い。

    オリジナルは、さみしさを隠し明るく歌っているイメージだけど、

    こちらは、さみしさが垣間見えるように聞こえる。

    同じ歌詞なのに不思議なものです。

  • 男パートを林檎さん、女パートを松崎ナオさんが歌ってる。

    どちらも、すばらしい。アレンジもいい。

    オリジナルよりも、はるかに好みです。

  • すごく素敵。

  • ヒロミちゃん 不良になっちゃたぁぁぁ

  • オリジナルの「都会に染まって大切な物を失っていく男と、それで­も健気に待ち続ける女」が、椎名林檎の手にかかると、全く新しい­解釈。「運命を受け止め、流されない意思を持ち、自らの足でしっ­かり立っている強い女」になってる。この人凄いね。

  • 大サビのベースライン、最高!

  • この歌を歌うとなんか涙が出てくる。

    同じような経験をしたわけじゃないねんけど・・・

    なんでだろ?

  • 林檎さんのこの曲を聞いた時に、衝撃を受けました。

    新鮮な「木綿のハンカチーフ」ですね。

    オリジナルもいいけど、これもいい!

  • 若さ故に一番大切な事に気づかない男、それでもそんな男を待ち続­ける女心

    切ない曲ですね。

  • @akirameron0000000000 松崎ナオだね。

Loading...

Alert icon
0 / 00Unsaved Playlist Return to active list
    1. Your queue is empty. Add videos to your queue using this button:
      or sign in to load a different list.
    Loading...Loading...Saving...
    • Clear all videos from this list
    • Learn more