Uploader Comments (JackySpears)
Top Comments
-
yo creo que con esta cancion de nuevo se va ha ir hacia arriba, ya era hora. despues de tanto desastre pero ella es una estrella tal vez en ocaciones se opaque o la opaquen pero volvera a BRILLAR DE NUEVO, como lo ara en esta ocacion y asi SEGUIRA.
-
definitivamente ella es una estrella y no hay duda de eso espero que la gente vea ese lado positivo de britney y dejen de decir tantas cosas sin sentido....
All Comments (31)
-
me gusto tu traduccion !! , ,, hay algunos errores pero le diste sentido al final es lo mismo con otras palabras !!
-
la traduccion es perfecta!!!
-
es "Tu dices que estoy loca, Te tengo loca no eres nada más que un mujeriego"
-
i typed mujeriego into google translate. 1 was womanizer. 2 was petticoat chaser XD
-
El sub titulo está mas malo que yo :S!
-
oigan aqi no es lugar para dejar cadenitas osea.............para eso qieren cuenta??mejor ponganse a jugar con barbies al fin y al cabo es lo mismo poner cadenitas a jugar qe poka!!!
-
spanish reminds me of french...
Igual está bastante bien en gral ^^!
Saludos!
No lo tomes como crítica, es solo para aportar algo..
alexiaestrellita 3 years ago
gracias por fundamentar en donde me equivoque =P no se mucho ingles pero no salio tan mal
Besos a todos!
JackySpears 3 years ago
Esta re mal traducida =(
alexiaestrellita 3 years ago
puede ser que este mal traduccida en algunas partes pero cual es el error? en que parte? para saber y corregirla, porque si hablas hacelo bien y deci donde esta mal sin criterio cualquiera sabe =P
JackySpears 3 years ago
si ya se que es fake pero la vi y me gusto ya que la mayoria que hay supuestamente de circus el nuevo albun de Britney son fake y que bueno que te gusto la traduccion
Gracias por el comentario!
JackySpears 3 years ago