Irish Song - Óró Bog Liom Í

Loading...

Sign in or sign up now!
Alert icon
Upgrade to the latest Flash Player for improved playback performance. Upgrade now or more info.
19,867
Loading...
Alert icon
Sign in or sign up now!
Alert icon

Uploaded by on Apr 7, 2008

Na Casaidigh or The Cassidys in English are an Irish traditional group. They have been based in Dublin for many years, but they originally hail from Gweedore, County Donegal. The group consists of brothers Aongus, Seathrún, Ciarán, Fionntán, Feargus, and Odhrán. Gaelic is their native tongue and they had to study English as a second language during their school years, which allows Na Casaidigh to alternate easily between both languages in their songs. It hardly matters, however, which language they choose to sing in. The brothers' music has attracted worldwide attention and brought them to audiences from Togoland in West Africa to Carnegie Hall in New York.

The Cassidys' father has long been a church choirmaster. He instilled his love of music, and Gaelic music in particular. Music instruction was woven through the boys' childhood. Piano or fiddle was introduced first, followed by other instruments that included whistles and pipes, bodhrán, and guitar. The home atmosphere that created a love of music and learning also implanted the idea that music is a social pursuit meant to bring pleasure to both the audience and the players.

Lyrics: {Liricí}

Chorus:
Óró bog liom í, bog liom í, bog liom í
Óró bog liom í, cailin deas donn
Agus óró bog liom í, iompaigh is corraigh í
'S de réir mar a bhogfaidh sí tiocfaidh sí liom

Dá bhfaighinnse mo chailín i lúbín na scairte
No i ngan fhios dá Daidí i ngáirdín na n-úll
Thabharfainnse cogar di 'chuirfeadh a chodladh í
Is de réir mar a bhogfadh sí thiocfadh sí liom

(Chorus)

Dá bhfaighinnse mo chailín deas thíos cois an chladaidh
No i ngan fhios dá Daidí i mo churrach ar tonn
Thabharfainnse cogar di a chuirfeadh a chodladh í
Is de réir mar a bhogfadh sí thiocfadh sí liom

(Chorus 3x)


English translation:

Chorus:
Óró bog liom í, bog liom í, bog liom í
Óró bog liom í, my brown-haired girl
Agus óró bog liom í, touch her and move with her
Gently I'd move her 'til she came to me

If I had my love at the end of the garden
Unknown to her daddy to the orchard we'd go
With just one whisper I would enchant her
And gently I'd move her 'til she came to me

(Chorus)

If I had my young love down by the seashore
Unknown to her daddy in a currach at sea
With just one whisper I would enchant her
And gently I'd move her 'til she came to me

Category:

Music

Tags:

License:

Standard YouTube License

  • likes, 3 dislikes

Link to this comment:

Share to:

Top Comments

  • great song.i love ireland.<3

  • Nice family song ! Lyrics available ? Phalaïna

see all

All Comments (10)

Sign In or Sign Up now to post a comment!
  • I'll learn this song if it kills me...it has haunted me since I bought the cd!! Thar Barr!

  • Doesn't "cailin deas donn" mean "pretty brown girl"?

  • Beautiful song and excellent singers and musicians

  • I still can't believe they are not on itunes

  • Thanks Helen !

  • Gra! Gra! Gra!

  • Maith sibh a Chaisidigh!!

Loading...

Alert icon
0 / 00Unsaved Playlist Return to active list
    1. Your queue is empty. Add videos to your queue using this button:
      or sign in to load a different list.
    Loading...Loading...Saving...
    • Clear all videos from this list
    • Learn more