Confronto tefon. Penny e Desmond lingua originale e italiano
Top Comments
All Comments (44)
-
Sarà,ma a me il doppiaggio in italiano trasmette molte più emozioni...
-
@rottamato ho visto lost in polacco mamma mia fa venire la pelle d'oca !
-
@rottamato senti allora guardalo in polacco che vuoi secondo me ! sono molto bravi !
-
@rottamato rovinato desmond?Almeno il 70% del personaggio è dato dal suo accento scozzese!Un desmond che non ripete quel"See ya in anotha life,brotha"non è Desmond,un Hurley che non dice"dude!"non è Hurley,un Sawyer senza l'accento da redneck del sud non è Sawyer.E' un continuo scempio dei migliori capolavori ciò che fanno i doppiatori italiani(degli altri NON parlo perchè non li conosco)Se vi scoccia leggere i sottotitoli cavoli vostri ma almeno risparmiateci la storia dei migliori doppiatori.
-
@pinnulu100 Ma chi lo dice?! Anche io non ne posso più co' sta storia dei migliori doppiatori del mondo! Ma voi avete sentito quelli polacchi, cinesi, olandesi, francesi o portoricani che siano? Noi italiani siamo i peggiori del mondo civilizzato quasi in tutto... non vedo perchè mai dovremmo essere i migliori nel doppiaggio. E comunque poco importa quanto sia bravi i nostri doppiatori... è un dato di fatto che riescano a redere ridicola qualunque scena... ma lo senti come hanno rovinato
-
Semplicemente, i telefilm vanno seguiti in lingua originale. Non c'è storia. Ma anche solo per dire Big Bang Theory...cioè oltre al fatto che non si coglie il 60% dell'interpretazione, quando viene doppiato, è proprio ridicolo. Dai Desmond in italiano è proprio lolololol
-
poche volte secondo me è stato inscenato l'amore vero in questo modo..meraviglioso!!
-
@laranja71 è vero sono i migliori doppiatori del mondo ma questo non significa che sono migliori delle voci originali !
-
BRIVIDI...TROPPI RICORDI..IN LINGUA ORIGINALE...
-
DESMOND sei un strafigone....SEXY!!! ti voglioooooooo
ma non si commenta il doppiaggiooooooooooooooooooooooo ...
penny ha una voce da idiota totale!!!
non je la posso fare a sentirli!
Comunque... non è prendersela con i doppiatori...anzi per davvero quelli italiani sono tra i migliori... ma i personaggi secondo me faticano a emergere per quelli che sono se non si guardano film e telefilm nella lingua in cui sono stati pensati e creati.
no comment per sayd.. haahah... mi fa ridere ogni volta che apre bocca :D
iomelinamela 2 years ago 5
vabbè apparte tutto...am volete metere Desmond che parla con l'accent scozzese?! Ce è unico!
Pennaeee! XD
KristalSiderglace 2 years ago 5