Mujh mein Har Rang by Aditya Pathak Creations

Loading...

Sign in or sign up now!
Alert icon
Upgrade to the latest Flash Player for improved playback performance. Upgrade now or more info.
1,487
Loading...
Alert icon
Sign in or sign up now!
Alert icon
There is no Interactive Transcript.

Uploaded by on Oct 17, 2010

It was Eid last month. I felt like crooning a favorite Qawwali of mine, and so I did :)

As I sang, I just put my voice-recorder on. And today I just tweaked the recordings a bit, garnished it with a few more sounds & beats, and here it is.. an all new Lounge/PowerPop kind of rendition of this beautiful Qawwali.

I've tried and kept the sound a little unpolished and raw, to give a LIVE traditional Qawwali feel :) Hope you'll like it.

"Mujhmein Har Rang Ab Tumhara Hai"
- A PowerPop rendition of a traditional QAWWALI

Music Production & VOCALS by: ADITYA

© 2010 WWW.ADITYAPATHAKCREATIONS.COM
email: adityapathak.music@gmail.com

ALL RIGHTS RESERVED

=============================
=============================

Here's the LYRICS text. I've also tried a scribbled the close English meanings that I could decipher.


منزل ملی، مراد ملی، مدعا ملا
سب کھچہ مجھے ملا جو تیرا نقش پا ملا
मंज़िल मिली, मुराद मिली, मुद्दा मिला

सब कुछ मुझे मिला जो तेरा नक्श-ए-पा मिला

English meaning :
I got my destination, my wish, my purpose -- I got everything when I got the trail of your foot prints (the way you went).
—————————————————————
جب دور تک نہ کوئی فقیر آشنا ملا
تیرا نیازمند تیرے دار سے جا ملا

जब दूर तक न कोई फकीर-आशना मिला

तेरा नियाज़मंद तेरे दर से जा मिला




English meaning :
When this mystic coulldn't find any shelter, this lover of yours has come to your doorstep.

————————————-
مجھ میں ہر رنگ اب تمھارا ہے
اب تے کہ دو کے تو ہمارا ہے




मुझमें हर रंग अब तुम्हारा है ,

अब तो कह दो के तू हमारा है

English Meaning:
I am totally drenched in your colours now (I am just like your reflection now, there's not even a sinlge trait of me in me now). Please now say that you are mine.

——————————--

आलम-ए-शौक में न जाने क्यों ,

मैंने हर दम तुम्हें पुकारा है

English meaning:
In the moment of ecstasy, the ultimate bliss, I have always longed for you.

———————————-

तू तो सब ही के पास है है मौजूद ,

कौन कहता है तू हमारा है

English meaning:
You exist everywhere, for everyone. Who says "you are mine!" ? (You are not just limited to just one individual or one community. It's only you that EXISTs. Not mine, not his, not her's...it's just you and you everywhere.).

————————————--
तेरे सदके में ये तमाम जहां

अपनी ठोकर पे मैंने मारा है

English Meaning:
In your love and devotion this whole world seems useless to me.

————————-

राज़ को राज़ क्यों समझते हो

राज़ दुनिया पे आशिकारा है

English Meaning:
It's not a secret, not a mystical thing to know (true spirituality is not a mystical secret knowledge). It is the obvious, the unhidden and the only knowledge that is revealed and manifests in every sinlge thing of this cosmos. It is the whole..the total, right in front of us, inside us, outside us and beyond. We just need to have the vision and it is the most unhidden fact that exists.

  • likes, 0 dislikes

Link to this comment:

Share to:
see all

All Comments (2)

Sign In or Sign Up now to post a comment!
  • @SunniUnite : thanks :) God bless u 

  • Sublime rendetion truely Mesmerising...

Loading...

Alert icon
0 / 00Unsaved Playlist Return to active list
    1. Your queue is empty. Add videos to your queue using this button:
      or sign in to load a different list.
    Loading...Loading...Saving...
    • Clear all videos from this list
    • Learn more