Alert icon
We're changing our privacy policy. This stuff matters.  Learn more  Dismiss

Oasis. Wonderwall. TRADUCIDA

Loading...

Sign in or sign up now!
Alert icon
Upgrade to the latest Flash Player for improved playback performance. Upgrade now or more info.
221,318
Loading...
Alert icon
Sign in or sign up now!
Alert icon

Uploaded by on Feb 24, 2009

Si tenéis alguna sugerencia o vuestra interpretación es diferente, podéis hacer comentarios , la podéis corregir , terminarla y perfeccionarla.

LYRIC:

Today is gonna be the day
that they're gonna throw it back to you,
By now you should've somehow
realized what you gotta do
I don't believe that anybody feels the way that I do
about you now

Backbeat, the word is on the street
that the fire in your heart is out
I'm sure you've heard it all before,
But you never really had a doubt
I don't belive that anybody feels the way that I do
about you now

And all the roads we have to walk are winding
And all the lights that lead us there are blinding
There are many things that I would like to say to you
But I don't know how

Because maybe
you're gonna be the one that saves me
And after all
You're my wonderwall

Today was gonna be the day?
But they'll never throw it back at you
By now you should've somehow
realized what you're not to do
I don't believe that anybody feels the way I do
about you now

And all the roads that lead you there were winding
And all the lights that light the way are blinding
There are many things that I would like to say to you
But I don't know how

I said maybe (said maybe)
You're gonna be the one that saves me
And after all
you're my wonderwall

LETRA:

Hoy va a ser el día
en que ellos van a echarte en cara
Por ahora ya deberías de alguna manera
haber realizado lo que debes hacer
No creo que nadie siente lo que siento por ti ahora

Irrumpiendo, la palabra estuvo en la calle
habla de que tu corazón está quemándose,
Estoy seguro que lo has oído antes,
Pero realmente nunca dudaste
No creo que nadie siente lo que siento por ti ahora

Y todos los caminos que debemos caminar están son en zigzag
Y todas las luces que nos conducen hacia allá están apagándose
Hay muchas cosas que me gustaría decirte,
pero no sé como

Porque quizá
vas a ser quien me salve
Y después de todos
eres quien me mantiene de pié

Hoy iba a ser el día
Pero ellos nunca te lo echarán en cara
Por ahora ya deberías de alguna manera
haber realizado lo que debes hacer
No creo que nadie siente lo que siento por ti ahora

Y todos los caminos que te conducen allí son en zigzag
Y todas las luces que iluminan el camino están apagándose
Hay muchas cosas que me gustaría decirte,
pero no sé como

Yo dije quizá (dije quizá)
vas a ser quien me salve
Y después de todos
eres quién me mantiene de pié

  • likes, 27 dislikes

Link to this comment:

Share to:

Top Comments

  • Segun lei en varios sitios Wonderwall significa "Muro Maravilloso", un muro ke suele haber en las clinicas psiquiatricas donde los pacientes ponen fotos de personas o cosas por las cuales vale la pena vivir.

  • Y todos los caminos que tenemos que recorrer son sinuosos

    Y todas las luces que nos guían son cegadoras

    Hay muchas cosas que me gustaría decirte

    Pero no sé cómo

    Porque es posible

    Que seas tú quien me salve

    Y al fin y al cabo

    Eres mi apoyo

see all

All Comments (45)

Sign In or Sign Up now to post a comment!
  • @gordoheladero callate pelotudo hijo de la putisima lora. Excelente cancion

  • Canta mucho mejor que liam...

  • no si ee bien traduica wee

  • ta bíéén bélláká lá cánzíóóón xddd

  • fomeee xd

  • Yo dije quizá (dije quizá)

    vas a ser quien me salve

    Y después de todos

    eres quién me mantiene de pié

    creo ke te ekibokaste

    al final

    y despues de todo tu eres mi maravilla

    o algo asi

    enfin

  • @Indra17 si tienes razon pero tambien "wonderwall" es una palabra que dijo jonh lennon en una entrevista o algo asi que enves de decir "beautiful" dijo " wonderwall" por accidente y Oasis ya han declarado que son fans de jonh lennon asi que...

    Wonderwall = muro maravilloso

    pero en la cancion

    wonderwall = maravilla o hermoso

  • como wonderwall es maravilla yo siempre e creido que esta cancion era dedicada a alguien ya que dice i dont believe in anybody who feels the way i do about you now, traduccion no creo en nadie que sienta lo mismo que yo de ti. pero la demas letra es algo mas abierta, y aleja la letra de una cancion de amor, asi que me gusta pensar que es una cancion para su publico, por que dice maybe your gonna be the one who save me, quizas tu sera quien me salve mi maravilla. pero queda al gusto de la gente

  • A esta banda le hace falta un Liam

  • definitivamente me gusta mas su voz. 

Loading...

Alert icon
0 / 00Unsaved Playlist Return to active list
    1. Your queue is empty. Add videos to your queue using this button:
      or sign in to load a different list.
    Loading...Loading...Saving...
    • Clear all videos from this list
    • Learn more