Alert icon
We're changing our privacy policy. This stuff matters.  Learn more  Dismiss

Rise Against - Hero of War magyar szöveggel

Loading...

Sign in or sign up now!
Alert icon
Upgrade to the latest Flash Player for improved playback performance. Upgrade now or more info.
9,198
Google+
Loading...
Alert icon
Sign in or sign up now!
Alert icon

Uploaded by on Aug 5, 2010

Hero of War. Nagyonszép szám. 'Appeal to Reason' albumról
Angol szöveg:

He said "Son, have you seen the world?
Well, what would you say if I said that you could?
Just carry this gun and you'll even get paid."
I said "That sounds pretty good."

Black leather boots
Spit-shined so bright
They cut off my hair but it looked alright
We marched and we sang
We all became friends
As we learned how to fight

A hero of war
Yeah that's what I'll be
And when I come home
They'll be damn proud of me
I'll carry this flag
To the grave if I must
Because it's a flag that I love
And a flag that I trust

I kicked in the door
I yelled my commands
The children, they cried
But I got my man
We took him away
A bag over his face
From his family and his friends

They took off his clothes
They pissed in his hands
I told them to stop
But then I joined in
We beat him with guns
And batons not just once
But again and again

A hero of war
Yeah that's what I'll be
And when I come home
They'll be damn proud of me
I'll carry this flag
To the grave if I must
Because it's a flag that I love
And a flag that I trust

She walked through bullets and haze
I asked her to stop
I begged her to stay
But she pressed on
So I lifted my gun
And I fired away

The shells jumped through the smoke
And into the sand
That the blood now had soaked
She collapsed with a flag in her hand
A flag white as snow

A hero of war
Is that what they see
Just medals and scars
So damn proud of me
And I brought home that flag
Now it gathers dust
But it's a flag that I love
It's the only flag I trust

He said, "Son, have you seen the world?
Well what would you say, if I said that you could?"

Category:

Music

Tags:

License:

Standard YouTube License

Link to this comment:

Share to:

Uploader Comments (asdmate)

  • Iszonyat jó a fordítás.

    A dal pedig hát... mindig libabőrös leszek ha meghallgatom.

  • @zodman95  jövőhét folyamán szerintem töltök fel covert :) am köszi :)

Top Comments

  • Nagyon szép, nekem aktuális is, mert 2 év múlva bevonulok. Lehet hogy a békéről szól ez a dal, de tudni kell hogy tényleg vannak olyan emberek, akik nagyon gonosz dolgokat művelnek ártatlanokkal nap mint nap. Azt gyűlölöm aki ártatlanokat bánt.

see all

All Comments (20)

Sign In or Sign Up now to post a comment!
  • Libabőrös lettem:G

  • Respect to our soldiers.

  • van egy pici hiba az 50. másodpercnél

    de azért jó lett :)

  • @BouillonGottfried igazat adok az előttem szólónak...

  • i wish the translate button was here...

  • a hangzás a dal végén... ZSENIÁLIS! :'(

  • Gyönyörűű !!

  • A háború szar. Főleg, ha egy olyanban veszel részt amihez semmi közöd...

    De jó a szám és én magam is katonai sorsa készülök. :)

  • Szerintem ez az egyik legjobb számuk!

  • Szerintem ez az egyi legjobb számuk!

Loading...

Alert icon
0 / 00Unsaved Playlist Return to active list
    1. Your queue is empty. Add videos to your queue using this button:
      or sign in to load a different list.
    Loading...Loading...Saving...
    • Clear all videos from this list
    • Learn more