Elle est trop géniaaaaaale !!!
Uploader Comments (beteetmechant)
Top Comments
-
@tinwen Je suis gallois et je vis depuis 6 ans en France , et je suis bien d'accord avec toi . C'est pareil avec "Monstres et Comapgnie " ! Je le trouve bien plus drôle en VF . La France et la Belgique , parce que la majorité des doubleurs sont belges , comme David Mannet par exemple qui double le Docteur(Doctor Who) et James dans Pokémons , ont d'excellents doubleurs , je suis en Uruguay pour quelques mois . La traduction et le doublage sont pas terribles , voire execrables .On a de la chance !
All Comments (28)
-
@beteetmechant Là dessus je voudrais dire que vous n'y êtes pas du tout!
C'est les doublages québécois qui sont les meilleurs :)
'Fâchez vous pas, mais dans les versions françaises leurs voix sont trop nasillardes. (Même si dans certains films Disney j'ai une préférence pour ceux de la France)
Doublage québécois FOR THE WIN! :)
-
La VF est pas mal, mais la VO détonne tout simplement.
Et puis le sens de la phrase change carrément, voila pourquoi je hai les version traduites.
-
J'ai pas du tout rigolé. Mais en voyant la version Américaine, même sans être bilingue j'ai éclaté de rire. "Its so FLUFFY i'm gonna DIE !" xD
-
ELTROGENIOOOOOOOL!
-
Regarder on s'en sacre si c'est meilleur en acent français ou quebequois C'est sru qun quebequois va aimer lacent quebequois et qun francais va aimer lacent francais donc chaqun notre acent ^^
-
@beteetmechant ter caves marge et homer sont pas trop bon comme doublages ( en francais de france)
-
@windows7fan1999 en fait, c'est une licorne ^^
Pauvres de vous. Le pire c'est que les gens se rendent meme pas compte de ce qu'ils perdent en VF...
NoobalityFabrik 11 months ago
Pauvre de toi... la France est un des pays qui se débrouille le mieux dans les doublages de films d'animation. Matt Groening préfère même les voix française des Simpsons aux originales. C'est dire. Celle qui double cette petite fille est fantastique.
beteetmechant 11 months ago 69