Alert icon
We're changing our privacy policy. This stuff matters.  Learn more  Dismiss

Gualtiero Bertelli - Nina

Loading...

Sign in or sign up now!
13,496
Loading...
Alert icon
Sign in or sign up now!
Alert icon

Uploaded by on Oct 16, 2008

Nina ti te ricordi
quanto ghe gavemo messo
a andar su sto toco de leto
insieme a far a l'amor

Category:

Music

Tags:

License:

Standard YouTube License

  • likes, 0 dislikes

Link to this comment:

Share to:

Top Comments

  • the song is sung in venetian, heres a quick translation, enjoy! nina do you remember how long it took us to get to this piece of bed together to make love six years playing the lovers saving penny after penny and i was tired but didnt want to touch you your mother grumbling when will we marry? the priest recommending us not to sin
  • and later we got married i almost wansnt believing it i swear to you it looked to me almost as it was a sin now youre waiting for a kid and nowadays life is tough sometimes i am cought by the fear of having made a mistake after all to love each others is not a sin but nowadays is a luxury for few and meanwhile nina you are waiting and i am unemployed
see all

All Comments (26)

Sign In or Sign Up now to post a comment!
  • Grande Gualtiero , è troppo bella questa canzone !!! Che emozione ... Davide Z

  • ogni parola e' al posto giusto e tutto il testo e' di una forza sconvolgente grazie Gualtiero...

  • @SArvure Fra i quali qualche cugin mio. Bellissimi tempi passati in Sardegna da loro! La me saludi el mar!

  • penso a quel commesso, trent'anni, una moglie e un figlio piccolo, licenziato per (forse) aver cambiato dei buoni per 5 euro, che si è impiccato.

  • Un saluto dalla Sardegna, che in tempi passati ha accolto numerosi veneti senza lavoro, di cui io e tanti altri abbiamo ereditato dai nostri nonni e genitori quel grandissimo bagaglio culturale di cui è composto il Veneto. A presto fioi!

  • Questa canzone è un vero e proprio capolavoro. Avrebbe dovuto avere una maggiore diffusione e successo. Penso che la causa principale sia da imputare all'utilizzo del veneto (lingua bellissima), che come tante lingue minori è stata spesso bistrattata e obbligata a far posto a lingue più commerciali, senza contare le parole del testo ancora attualissime. Grande Gualtiero Bertelli che ho scoperto da pochissimo. Segue

  • Stupenda canzone...un gioiello!Grazie Gualtiero per questo tesoro che ci hai regalato.Mi capita spesso di riascoltare i tuoi dischi,e la cosa più sconvolgente è l'attualità dei testi...segno che le cose negli anni non sono affatto migliorate...

  • ho 23 anni , gualtiero grazie davvero te e d 'amico mi fate sentire nonstante tutto ancora in una città viva

Loading...
0 / 00Unsaved Playlist Return to active list
    1. Your queue is empty. Add videos to your queue using this button:
      or sign in to load a different list.
    Loading...Loading...Saving...
    • Clear all videos from this list
    • Learn more