Top Comments
All Comments (13)
-
minut 3:35...
QUINA POR Ò_Ó
-
Font: Diccionari Català-Valencià-Balear
-
Font: Diccionari Català-Valencià-Balear. (dcvb.iecat)
-
Font: Diccionari Català-Valencià-Balear. (dcvb.iecat.net)
-
@Benetdf @Benetdf. ARRASTRAR v. tr.: cast. arrastrar.
|| 1. Arrossegar.
|| 2. Tirar trunfo, en certs jocs de cartes, per obligar els altres jugadors a tirar-ne. Fon.: ərəstɾá (pir-or., or., bal.); arastɾá (occ., Maestr.); arastɾáɾ (val.). Etim.: pres del cast. arrastrar. És un castellanisme introduït modernament; el Dicc. Nebrija, ed. de 1585, ja el duu, però no surt en els documents dels segles XVII i XVIII, o hi surt molt poc. El seu equivalent català és arrossegar.
-
Totalment d'acord amb les altres intervencions, "arrastrar" no és una paraula catalana. M'arrossegaria seria correcte. La cançó molt bona però el català correcte passa'l.
-
carlos cariño!!!! estoy deseando que nos llege el dia, nuestro dia, mientras tanto lo k kiero hacer es poner aki, para que no lo veas tu solo, que me gustas y k estoy dispuesta a esperar el tiempo k aga falta, pk eres unico, escucha la letra.. creo que esta bien, cariñoooooo mioooooo que lokura, las cosas que me haces sentir, eres unico, me encanta cuando me rompes los eskemas, y hoy lo has exo,,, un beso para mi pescador, de la pescaito pescadisimo,,,, bueno eso k t´estimooo
La cançó és fabulosa, llàstima que el Miquel no la fes repassar a un corrector lingüístic... "M'ARRASTRARIA per terra! " fot un mal d'orelles terrible. (M'ARROSSEGARIA seria molt més correcte)
Benetdf 2 years ago 24
m'encanta aquesta cançó!
és genial!
veixons 2 years ago 4