Mel Brooks, Anne Bancroft - "To Be or Not to Be" Musical Opening Number in Polish
Uploader Comments (rolko52)
Top Comments
-
Funny :D But it's super hard to understand
All Comments (33)
-
Mel Brooks is a funny guy, but the original "To Be Or Not To Be" with Jack Benny and Carol Lombard is a much better film.
-
@Chita1988 I'm Polish and I understand every word. Wiec weź nie pierdol bejbe :)
-
@rolko52 But his accent is so bad here, that a native speaker of Polish can't get what he is signing here,,,
-
(Crying)I still miss Annie Bancroft.
-
Que voz rouca esse cara tem!
-
It's not jibberish Polish, it's just Americans with a script/libretto in Polish. I think they did a fair job of it.
-
A real hoot, and a real tribute to a great love story. I don't think Brooks and Bancroft worked together that much. So it's great to see them together, and having so much fun.
-
R.I.P. Anne Bancroft
-
Anne was Sicilian, I believe. I don't know if this is real Polish or not, but the credits in the movie name a Pole responsible for the translation of the song into Polish. In any case, I love it.
I don't understand the lyrics :P (I'm from Poland)
Chita1988 6 months ago 19
@Chita1988 - Lost in translation? It could be slang or jiberish Polish. Brooks was born in New York.
rolko52 6 months ago
This is absolutely wonderful!! I had not seen this until today. Polish is not an easy language to learn. This was a real laugh :)
popomatic1970 1 year ago
@popomatic1970 - With Mel Brooks, his parents were from Poland so that was not any issue. The real tribute was with his wife, Anne Brancoft, who was of Italian decent.
rolko52 1 year ago
@popomatic1970 - My father was Polish-American and that was his first language. He learned English on the streets.
rolko52 6 months ago