Conde Homer
Top Comments
All Comments (168)
-
A mí es que me da igual que a los latinoamericanos no les guste nuestro doblaje, no pretendo convencerlos. Lo único que quiero es que dejen de poner comentarios insultando y votando negativo en los vídeos doblados en España. Nosotros no empezamos las guerras de doblajes en los comentarios, siempre son ellos.
Get a life.
Y ahora me voy, que me estoy 42.
-
@8DeaD7 Muy buena observación, ojala alguien escuchara.
-
SOY argentino, llevo casi 10 años en España, y con el tiempo te acostumbras a la forma de donde estés. Realmente es por costumbre. Ahora me gusta más escucharlo en español. Así que NO se metan con los argentinos. Están incluyendo a todos en el mismo saco, porque en mi caso, no desprecio ningún doblaje. Ambas traducciones son disfrutables, pero más agradable subjetivamente según la costumbre. (Y) (Y)
-
@GaroCARP NO estaba en segunda el river? Igual que argentina, que son europeos wannabes.
-
Solo es cuestión de costumbre, yo vivo en España desde hace 10 años y me gusta mas la traducción en español que con acento latino, además si no te gusta la traducción BUSCA OTRO VÍDEO y ya esta.
-
@GaroCARP que te den por el culo puto argentino de mierda
-
@yorchiado chupala gallego puto pecho frio, aguante argentina, agaunte river, aprendan a hacer doblaje trolos gilipollas
-
@GaroCARP Perdona, yo soy gallego y creo que si tu puedes hacerlo mejor, te invito a venir aquí a demostrarlo con esos "cojones" que tratas de aparentar insultándonos. Hasta donde yo sé, no me he metido con tu raza, lugar de procedencia o religión y sinceramente, me gustaría tú hicieras lo mismo que yo. Si no me gusta algo, no lo veo, ni lo escucho y punto. No me dedico a insultarlo.
-
watch?v=gLeQMjzKTrA
-
JAJAJAJAJA pulsad "9" para reirse un buen rato xD
FEEL LIKE A SIR.
PlumardenReal 5 months ago 77
@GaroCARP lo dice alguien que ve los simpsons con un acento de mierda mal traducido y cambiandole el nombre original a los personajes,puto payaso infeliz
destructor211 3 months ago 25