@DutchPromethean My translation is correct. What you have written would be translated: Victory for the new Reich. For the grammar, now that it checked the den should be a dem.
OK i can see how the guts of a guy are on the floor or how someone gets his hand cut of or, how someone is dragging along the floor with his lover part of the body gone, but i cant see how they kiss? WTF is this.
The episode starts at 1:43
makbar59 3 months ago
Season 3, yeah!
ddxudd 6 months ago
なんかわかるなあその感じw
popandsole 7 months ago
they say "defeat the new empire!" hahahae.
doromamire 8 months ago in playlist 銀河英雄伝説 リスト2
what a damn gel hair sitting
asd310627 10 months ago
@DutchPromethean My translation is correct. What you have written would be translated: Victory for the new Reich. For the grammar, now that it checked the den should be a dem.
Teranex 11 months ago
@Teranex
It would either be ''Sieg fur das Neue Reich.''
Or
Heil das Neue Reich.
Your German option is not gramaticly correct. (But perhaps intentional?)
DutchPromethean 11 months ago
OK i can see how the guts of a guy are on the floor or how someone gets his hand cut of or, how someone is dragging along the floor with his lover part of the body gone, but i cant see how they kiss? WTF is this.
Teranex 1 year ago
I just love German+Japanese lol:
Japanese:Sieg neue Reich. (Victory new Reich -Literal translation)
German:Sieg den neuen Reich (Would mean: Victory to the new Reich).
Teranex 1 year ago
tnx for upload
tspeedy19 1 year ago