Alert icon
We're changing our privacy policy. This stuff matters.  Learn more  Dismiss

Addio Signora - Carlo Buti w/Translation

Loading...

Sign in or sign up now!
Alert icon
Upgrade to the latest Flash Player for improved playback performance. Upgrade now or more info.
10,145
Loading...
Alert icon
Sign in or sign up now!
Alert icon

Uploaded by on Jul 4, 2008

My Translation follows:....***********************
Addio Signora - (E. Neri - G. Simi)
A beautiful song about the breaking up
of a love afair.
**********************************
No,the comedy is useless,
I read what's at the bottom of your heart,
I see what you want to hide from me
it is written on your face

You need not lie anymore
our love is over,
it's no use kidding ourselves
everything ends, Oh well!

Goodbye my beautiful darling,
leave me now without rancor,
I've resigned myself, to my
destiny.
why sigh, why cry, for what?

Unknown you passed into my life
I believed in nothing until
you held me tightly

As our hearts beat as one I thought this was our destiny
Now you say to me:
"Go away, I don't love you any more"

Goodbye my beautiful darling,
leave me now without rancor,
I've resigned myself, to my
destiny.
why sigh, why cry, for what?

Why am I so pale and
have a strange look on my face?
perhaps it is misery,
I am holding back my tears,
are they for my mother so far away?
No, look between the tears
I do not want to shed ,
they are for you.

Goodbye, my beautiful darling
you must also follow your destiny,
I will tell my heart "Our love has ended,"
the fragile Illusion has ended".

Category:

Music

Tags:

License:

Standard YouTube License

Link to this comment:

Share to:

Uploader Comments (reduxmisc)

  • I hear this song when I was small, and it's still beautiful..........

  • pugliese:

    for another version click on the video response. Version by Danielle Serra also very nice

Top Comments

  • Magnificent! Listening to Buti's superb voice takes us back to when no recording manipulations were thought of. Carlo's performances were always so effortless, so human and personal... and this beautiful song my father used to sing laughingly to my mother brought me a lot of emotion. Thank you so much!!! Five australian stars!

  • Undiminished by time, the matchless Voice sings on in our hearts, in our memories, and in beautiful presentations like this one. Thank you for sharing another jewel from our beloved Carlo. Thanks, too, for the translation for those of us unfortunate enough to be unfamiliar with the "language of love".

see all

All Comments (9)

Sign In or Sign Up now to post a comment!
  • Proprio una bella canzone!!!!!!!!!

  • la voz mas bella que ha dado italia......junto a luciano virgili.- los otros.....gritan y gritan,en la opera especialmente......L,J,(Colomb­ia).-

  • Bellisima melodia. La ricordo per Luciano Virgili quando era un bambini.

    Grazie per questo ricordo.

  • One of a kind.

    Viva La musica vera Italiana.

  • This song proves once again: love is a disease that two suffer, and the one who recovers first always recovers better...

  • Una bella canzone, de un grande cantante,

    sorpresa che non chi stano altre versione di altre cantante.

    Beautful song, by a big singer,

    surprised that no other versions by other singers are posted.

Loading...

Alert icon
0 / 00Unsaved Playlist Return to active list
    1. Your queue is empty. Add videos to your queue using this button:
      or sign in to load a different list.
    Loading...Loading...Saving...
    • Clear all videos from this list
    • Learn more