Alert icon
We're changing our privacy policy. This stuff matters.  Learn more  Dismiss

日本語の歌 Japanese No Air by Jordin Sparks

Loading...

Sign in or sign up now!
Alert icon
Upgrade to the latest Flash Player for improved playback performance. Upgrade now or more info.
3,936
Loading...
Alert icon
Sign in or sign up now!
Alert icon

Uploaded by on Aug 17, 2008

Japanese version of No Air by Jordin Sparks translated and performed by Amanda (ladyastralis). Lyrics:

女:寝てる中死ぬのはあんたのせい、ころした。
あんたいないと空気がない世界よう。
男:行きたくなかったが動かない心だ。
理解させる方法がほしい。
両方:無理、一人暮らし、私だけ住み
あなたは全てだから吸いにくい。
やだ息を吸うなんてNo air (ノ・エア)
吸えないよNo air (ノ・エア)
いないとそう感じるAin't there (エーント・ゼア)
No air (ノ・エア), No air (ノ・エア)
今海の中で深い
あんたなし存在できない。
いなかったら空気がない。
No air (ノ・エア)、No air (ノ・エア)

男:歩いて走ってた、土地の上飛んでいた
そうよ重力おれにさようしない。
女:なんかまだ生きてる、息を取ったが生き残った。
どうして?ま、知りたくない。

翻訳についてコメントしておねがいします!

Please leave constructive feedback about the translation!

Here's a link to the original: http://www.youtube.com/watch?v=Icv6DgZ-9O4

英語の歌:http://www.youtube.com/watch?v=Icv6DgZ-9O4

Category:

Music

Tags:

License:

Standard YouTube License

  • likes, 2 dislikes

Link to this comment:

Share to:

Uploader Comments (ladyastralis)

  • U speak great japanese! Did you learn?

    I'm japanese.

  • @PopRockerPrincess Hello! I've studied Japanese since high school. How long have you studied English?

  • 最後です。

    男: 歩いて走って空も飛んだ。そう俺に重力は作用しない

    女: なんかまだ生きてる。息もできなかったけど生き残った どうして?知りたくないわ

  • hk86oさん、私の訳を気になってありがとう。あなたのバージ­ョンはもちろんオリジナル曲の歌詞と比べたら正しい訳ですがリズ­ミカルてきに聞こえません。リズムと会わないと思います。

    To be more precise: your lyrics are a better translation of the original song, but they don't fit the music. Try to sing it yourself. Make a video! ^>^ --Amanda

  • That was by far the most awesome thing i have ever heard...seen...which very kick ass!

  • A high compliment indeed! :D

see all

All Comments (19)

Sign In or Sign Up now to post a comment!
  • [Sidney] - Lack of eloquence notwithstanding, how the hell are you not famous yet? You can hit very high notes beautifully and easily. Robyn and I have been mesmerized by your voice for about half an hour or more -- and you have four videos. Such is obvious proof of your prowess.

  • @ladyastralis no wonder your so good. ive studied english since 2008. Which was i think 4th grade. I am now in 7th. =3

  • It feels it to unnatural only by translating English literally into Japanese.

    However,The singing voice is beautiful.

    It is also glad to be able to sing in Japanese.

  • 続きです。

    両方: 無理、一人暮らし、私だけ住み あなたは全てだから扱いにくい でも、あなたなしでは No air 息もできない No air いないとそう感じる Ain't there No air, No air 深い海の中のよう あなたなしでは生きていけない まるで空気がないよう No air 、No air

  • あなたの訳に感化されてこんな訳を書いてみました。

    女: 私、寝ながら死んでる。あなたのせいよ あなたがいないと空気がない世界のよう

    男: 俺は一人ここにいる。行きたくはなかった 決めたんだ。どうか分かってほしい

  • this is so cool and pretty! i'm gna subcribe

Loading...

Alert icon
0 / 00Unsaved Playlist Return to active list
    1. Your queue is empty. Add videos to your queue using this button:
      or sign in to load a different list.
    Loading...Loading...Saving...
    • Clear all videos from this list
    • Learn more