[附中譯]【MikuMikuDance】ふわふわ時間【MMD】けいおんモデル最終回Ver.
Loading...
91,855
Uploader Comments (digitdream)
Top Comments
-
@JBOY2971 失礼ですが、私達は繁体中国語を使っていますが、中国人ではあり
ません。台湾人です。 なお、これは政治に関する動画ではありませんので、政治にかかわ
るコメントはご遠慮ください。 -
k-on is the best!
k-on original scene+MMD create = Epic Win! ^_^
Video Responses
This video is a response to けいおん!「ふわふわ時間」(#12 「軽音!」LiveMix)
see all
All Comments (49)
-
ニコニコ動画ではたくあんの暴走とか言ってました。(笑)
-
I remember the episode. Man they had that school rocking!!!!
-
@lilmisscandycane The final episode in season 1. The 2nd concert scene.
Loading...
@digitdream いやいやいや、本当に日本語お上手ですよ。もし周りに日本人がいない環境でこれだけできるんだったら、本当に凄い...。 映画、早く見られるといいですね。台湾では番組がANIMAXで公式に放送されていたそうなので、映画も早く見られるようになると思うんですが。あ、沖縄でも映画、公開されてるらしいので、行かれるといいかもしれませんね。
antibiotictab 3 weeks ago
@antibiotictab コメントありがとうございます。
はい、去年台湾でANIMAXで公式に第一期と第二期が放送されました。中国語で吹き替えていたのは別の風に感じられますよ。今沖縄で見られましたでしょうか、行けるなら行きたいですね、観光と共に。沖縄といえば、日本はどんな季節でもきれいな景色があるとよく聞きますね。今は日本に行ったことがありませんが、もし機会があったら一度観光に行きたいです。
励ましのコメントをいただきまして、嬉しかったです。ちょっと生意気な話ですが、これからも今より上手になれるように、精いっぱい日本語の勉強に励んでいます。
ありがとうございました。
digitdream 3 weeks ago
@digitdream Wow...You subbed this? Great. It was so interesting that I recognize some of the meanings of Mandarin from 漢字. "頑張る" as "努力", "お気に入りの" as "心愛的" and so on. We have many common expressions both Mandarin and Japanese. あと、コメントの日本語、完璧じゃないですか。素晴らしいですよ。Hope you watch the movie some day. I have already watched it twice, and highly recommend it.
antibiotictab 3 weeks ago
@antibiotictab コメントありがとうございます。
翻訳力がまだまだですから、今から見てあの時の言葉遣いや字幕の付き方など悪いところを深く感じられます。こんな下手な翻訳字幕で少しでも助けにられれば幸いです。
日本語に今の中国語でも使われている言葉が多くあるだけではなく、使い方もほぼ同じ語彙も多いので(発音は違いますが近いです)、中国語の使っている私たちから見て日本語はとても親切ですね(漢字もありますし…)。あのコメントの文法的間違いがなかったことを知ってよかったです。
けいおんの映画は去年日本で上映されたことを知りますが、台湾で映画館は上映していないので、映画館で見たいですが見ることができません。残念です。
コメントありがとうございました。
digitdream 3 weeks ago
digitdream, nice reply ! Thanks from Japan to viewers of all nations.
iadukoh 2 months ago
@iadukoh Thanks for your comments.
I hope everyone who loves K-ON! also loves Japan. :D
digitdream 2 months ago 2