Callejeros Viajeros: Tokio, los contrastes de la capital

Loading...

Sign in or sign up now!
Alert icon
Upgrade to the latest Flash Player for improved playback performance. Upgrade now or more info.
13,362
Loading...
Alert icon
Sign in or sign up now!
Alert icon

Uploaded by on May 25, 2009

http://www.cuatro.com/callejerosviajeros
Ir disfrazado por la calle es algo normal, y nadie te juzga por ello. Pero en Japón también hay "sintecho"

  • likes, 2 dislikes

Link to this comment:

Share to:

Top Comments

  • No son ''góticos'' son fans del Visual kei...

    No van disfrazados, es su forma de vestir...

  • Adoro Japón... me encantaría pasar allí aunque sea una temporadita *_*

see all

All Comments (29)

Sign In or Sign Up now to post a comment!
  • si eso de k van disfrazados me dio mxo coraje u.u

  • me encataaaaaaaaaaaaa

  • WOoE me encanto saber algo de japon me gustaria vestirme como las lolitas pero no como las emos jajaja grax por el video

  • admito q me equivoqe lo he buscao y tienes razon

    gracias x corregirme

    sayounara xD

  • sí, y se escribe ou.

    Saludos.

  • JAJA que interesante vuestra charla...pero tu comentario anterior creo que es el correcto...pero admito que me lió un poco eso...Lo buscaré en un diccionario...JEJE *o*

  • es verdad...adiós es sayōnara..la linea esa encima de la ''o'' se lee una o larga...es como 2 os...estendeis??

  • ō = ou

    si supieras leer almenos el principal silabarion japonés, sabrías que ahí pone sayOUnara (さようなら).

    OU se pronuncia OO en japonés, sólo no ponen la u porque lo ponen cómo se pronuncia, y muchas veces se saltan cosas así.

  • te equivocas

    adiós: sayōnara, sayonara「左様なら」,

Loading...

Alert icon
0 / 00Unsaved Playlist Return to active list
    1. Your queue is empty. Add videos to your queue using this button:
      or sign in to load a different list.
    Loading...Loading...Saving...
    • Clear all videos from this list
    • Learn more