Walther von der Vogelweide "ich saz uf einem Steine"
Uploader Comments (wortlover)
Top Comments
-
Wer behauptet, er wisse zu 100%, wie man im Mittelalter gesprochen, gesungen und musiziert hat, der ist zu 100% ein arroganter Ignorant.
Hans Hegner, seit 30 Jahren Germanist, Musikwissenschaftler und Sänger, besitzt den höchstmöglichen Wissensstand im Bereich der mittelalterlichen Sangeskunst. - Deshalb weiß er, dass es ist immer (nur) ein Annäherungsversuch ist, obwohl seiner mit dem letzten Stand der germanistischen musikwissenschaftlichen Forschung im Einklang ist.
All Comments (95)
-
naja, früher sind die Leute nicht unbedingt verwöhnt worden.
-
Nice version!
-
@arcaneExistence ... sowie "das" und "daß" - schade, dass es "daß" nicht mehr gibt
-
Translation to Hebrew -First Part:אני יושב על אבן וחושב בכאב: מדוע אני צריך להילחץ, לפשוט יד לחיי וסנטרי. אכן אני רשאי לדאוג רבות, איך יכולים לחיות בעולם?! האם יכולים לייעץ לי? איך יכולים בזה להרוג בחניקה? האם זה לא מושחת?!
-
Tranlation to Hebrew: Second Part: שתי הדרכים הללו מוטעות והטוב אינו [ביסודן] זה עוד הפסד גמור. חסד האלוהים המשולש, שתי הרשויות העליונות, אליהן אני רוצה בחפץ לב לזעוק. כן, לדאבוני זה לא יקרה: חיים טובים וחילוניים ויותר חסד של אלוהים, שניהם באים ביחד ללב. לעלות לדרכים מכה בתימהון והאמת היא בישיבה, אלימות מקלקלת את הדרך, נראה שהשלום והצדק מוטעים, השילוש [הקדוש] אינו פוטר מהסבל, שני העולמות הם בריאים.
-
Hahahahahahahahahahaha Lachflash
-
gesgnet seist ihr edlen,
wohlan des wortes sinn woolt ihr erfahren,
wii einst in jeso zeiten lobenbär verwaren
-
Woher will man denn wissen, wie die früher gesprochen haben? Ich glaube kaum, dass die damals mit Diktiergeräten oder so rumgelaufen sind.
-
aufzeichnungen gibts aus dem mittelalter nur scheiße das man noch kein tonband gerät hatte =((( man ich würde gerne wissen wie die wirklich gesprochen haben oder die alten ägypter etc. leider werden wir ews nie zu 100% wissen können =(
This comment has received too many negative votes show
er spricht die wörter total falsch aus btw
RuiNOn3 2 years ago
also Ihr Lieben, ich versprechen bald noch einen anderen Text von Walther zu erstellen. Mal sehen wie es damit dann ist. Ein anderer Text und ein anderer Rezitator. Ich glaub das kriege ich hin.
wortlover 2 years ago 11
This comment has received too many negative votes show
Lachhaft die Betonung ... die Längen wurden nicht beachtet, die Diphthonge wie im Neuhochdeutschen gelesen/ausgesprochen.
Tolanity 2 years ago
das ist der Unterschied zwischen einem analytischen Leser und einem fühlenden. Aber gerade bei Lyrik ist das Gefühl wichtiger als die Analyse.
Diese Rezitation "spielt", spielt mit den Worten, der Bedeutung und bezieht die Erfahrung eines bis dahin gelebten und erfahrenen Lebens mit ein.
Aus dieser Sicht ist es für mich (ebenso subjektiv) eine schöne Rezitation dieses alten Textes.
wortlover 2 years ago 3