Tenchu Ending Subtitulado
Uploader Comments (DanTemaruX)
Top Comments
-
buen sonido, buena trama, buena jugabilidad
5 estrellas
Video Responses
All Comments (29)
-
sigo pensando que deberia ser "¡¿Y AHORA POR DONDE?!" en vez de de traducir ¡¿Qué?! ESTAMOS ATRAPADOS (0:31), por que ayame tiene una forma muy abrupta de hablar (no tan educada), revisa bien ella dice NANI WO KORE!, no dice NANI, ORE TACHI BLA BLA BLA, la forma mas adecuada seria IMA WA MICHI WO DOKO DESU KA, pero es ayame, ayame tiene una forma un poco tosca de hablar; lo siento, pero sigo pensando que así debio ser traducido, pero, gracias por subtitularlo
-
me acuerdo que cuando me compre la play 1 me venian 5 juegos, entre ello el tenchu nunca me voy a olvidar de este juegaso, siempre me quedo grabada la cansion del final es hermosa jugaba la mision final solo para escucharla
-
Tenchu my live...................game live
-
totalmente de acuerdo contigo, la saga empezo muy bien y ha ido caiendo cada vez mas.....pero este juego feu sin duda uno de los grandes en la primera PlayStation
-
Qué gran recuerdo!! La excelente música influye mucho en la sensación agridulce que deja el final. Como dijo el autor del video este juego tiene un potencial tremendo que se experimentó y aprovechó sólo hasta el segundo Tenchu, pues del Tenchu 3 en adelante hubo un cambio de equipo que hizo q, la q podría haber sido saga, perdiera cada vez más el rumbo, encanto y nivel con cada nueva entrega.
-
jajajajajaj grasias amigo por hacer estos videos ...me acuerdo de cuando jugaba con mis amigos y dejabamos la play en tera caliente de tanto jugar....aa que recuerdos ....jajajja saludos amigos xd
ayame dice "naki o kore" (0:31) que abruptamente pude traducirse como "¿¡y ahora por donde!?", no como "¡estamos atrapados!", pero se agradece el gesto, muy buen subtitulado, a ver si te subtitulas todo el juego (jijiji, eso si seria mucho pedir), y otra cosita, ¿que un shinobi nunca suelta el ninjato o el arma que blande aun asi se muera?, pero en fin, a mi me gustó mucho el juego, no dejaba de jugarlo hasta que se me perdió.
renxo05 1 year ago
Muchas gracias por tu comentario, tienes muchisima razón esa sería la traducción literal, pero a veces es bueno interpretar un poco según la situación y no traducir tan al pie de la letra.
En cuanto a lo de la espada o ninjato, lo que pasa es que la legendaria espada Izayoi ha estado en generaciones dentro del clan azuma, por eso Rikimaru la entrega sabiendo el destino que posiblemente vivirá... (De hecho Ayame lo nota así tambien). muchos saludos.
DanTemaruX 1 year ago
sres soy practicante de ninjutsu, es un juego netamente adaptado ala epoca, tipo de combates y estrategias del ninja, excelente musica, y los subtitulos si estan bien traducidos excelente regalo nos hiciste con la traduccion y subida DOMO ARIGATO GOSHAIMASITA
YURICACHETES 2 years ago 3
me alegro que te haya gustado, me alegra encontrar que hay muchas personas que sienten lo mismo que yo.
Soy practicante de bjj y el ninjutsu siempre me ha apasionado, muchas gracias por tu comentario estimado
DanTemaruX 2 years ago
¿ : | ?
seguro que tu inventaste los subtitulos jajajajaja
no importa, quedo bien ; )
xxESTERFORDxx 3 years ago
-_- Por supuesto que no los invente
Estan traducidos directamente del ending Tenchu Rittai Ninja Katsugeki (Tenchu: Steath Assassins version Japonesa).
DanTemaruX 3 years ago