Wounchpounch - générique français

Loading...

Sign in or sign up now!
Alert icon
Upgrade to the latest Flash Player for improved playback performance. Upgrade now or more info.
8,972
Loading...
Alert icon
Sign in or sign up now!
Alert icon

Uploaded by on Apr 5, 2009

There are already on youtube the german one, the english one, the russian one... it was time for the french one !

Category:

Film & Animation

Tags:

License:

Standard YouTube License

  • likes, 0 dislikes

Link to this comment:

Share to:

Uploader Comments (shendu2012)

  • Ce générique me tapait sur les nerfs au début, et puis...Il faut avouer qu'il correspond tout à fait à l'ambiance du DA ;) Il vous ensorcelleeeeeeeeeee ^^ .

    ps: Pour la traduction du titre allemand, ce doit être un gimmick comme supercalifragilistexpialidocio­us non ? Un ensemble de mots "réels ou presque ! " qui mis ensemble, ne veulent rien dire et ressemblent à une formule par leur étrangeté,longueur et difficulté à les prononcer :) . Ce fut le cas en son temps d'Abracadabra !

  • oh oui j'adooooore cette chanson, elle me donne toujours envie de danser. Le moment de la formule dans le dessin animé est d'ailleurs mon préféré

Top Comments

  • Voici les paroles en français : C'est une histoire de sorciers très bêtes et méchants Qui lancent des sorts maléfiques sur tous les vivants Mais Jacob et Maurizio déjouent leurs plans Malgré les pouvoir magiques, pouvoirs géants de la Wounchpounch ! Potion magique, potion magique, catastrophique Wounchpounch ! Potion magique, potion magique, mort de panique Wounchpounch ! La la la la la La la la la la
  • English translation (word by word :p) : This is a story about stupid and bad wizards Whom cast maleficient spells on all the living But Jacob and Maurizio foil their plans In spite of the magic power, giant power of the Wounchpounch ! Magic potion, magic potion, catastrophic Wounchpounch ! Magic potion, magic potion, dead out of panic Wounchpounch ! La la la la la La la la la la
see all

All Comments (16)

Sign In or Sign Up now to post a comment!
  • Merci mon dieu je ne suis pas fou !!!!

    Ca doit faire 2 ans je cherche le titre du dessin animé !!!

    Enfin, s'en était presque une obsession XD serieusement grace a cette emission, jai retrouver au moins une trentaine dautre dessin animé :D

  • @Marlene55M : Thank you, Merci, Danke for this words, Marlene :)

  • waouh OO

    j'avais completement oublié ce dessin animé ^^'

    j'regardai ca kan j'etait gamine mais d'un seul coup tout me revien

    merci beaucoup =D

  • J'aime trop la musique de ce generique :)

  • It's really amazing how some things are taken from one language to the other. In the original German version, it is a mix of the following words:

    satan :-)

    archäologisch - archeologic

    lügen- to lie (as in not telling the truth)

    genial :-)

    alkohol :-)

    höllisch - infernal

    I never saw the cartoon, but love the book.

  • In french, the title of the book is "la satanormaléficassassinfernale potion du professeur Laboulette" which is a very bad translation.

    And "satanormaléficassassinfernale­" is a mix of the following words : Satan - normal - evil (maléfique) - murderer (assassin) - furious (infernale)

    As for me, I'm a fan of the cartoon, I love above all the formula time with its great music. Wounchpounch forever ! LOL

Loading...
Alert icon
0 / 00Unsaved Playlist Return to active list
    1. Your queue is empty. Add videos to your queue using this button:
      or sign in to load a different list.
    Loading...Loading...Saving...
    • Clear all videos from this list
    • Learn more