Uploader Comments (mosrac)
Top Comments
-
Impossível deixar de ficar extasiado, tamanho o talendo e sensibilidade desse incomparável cantor....Confesso que ainda não ví um outro que chegasse
ao menos na metade de tudo que era e ainda é o ELVIS.
-
Impossível deixar de gostar de Elvis. É simplesmente impossível.
All Comments (50)
-
@MAMUSHKLOVE THIS IS a PARADISIAC MUSIC with a a Presley interpetrazion that touch the soul
-
The lyrics of this song "We Are Lovers" is the Mexican singer-songwriter Armando Manzanero, but was translated and adapted into English, and interpretation of Elvis, is superb, also performed other as Andy Williams and Perry Como.
-
IMPOSSIVEL É DEIXAR DE TI ADIMIRAR ELVIS!!
-
LA ESCRIBIO armando manzanero, EL COMPOSITOR DE ELVIS LA TRADUJO, ES DE MANZANERO,las dos interpretaciones son genuiales, una pena q haya pasado eso...
-
ELVIS NASCIDO PARA SER REI. E ISSO É FATO E CONTRA FATOS NÃO HÁ ARGUMENTOS! E TENHO DITO! VIVA ELVIS VIVA O REI
-
@elman1mx si te creo mi hermano que aiga sido plageado armando manzanero ya k los gringos siempre se kieren pasar de listos pero bueno el k obra mal mal le va wayne optuvo las regalias de la cancion pero fue cm kitarle un pelo a un gato ya que manzanero es un genio y compuso muchisimas canciones mas
-
this is america the best song evesr viva america
Para nada... esa cancion es de Armando Manzanero "Somos Novios" que fue plagiada.
Armando Manzanero. Este es un caso muy extraño y absurdo, ya que el plagiado, terminó pagando al real plagiador. En 1970, Wayne tradujo al inglés la canción Somos novios del compositor mexicano Armando Manzanero (1934-).
La tituló It's impossible, la registró en EU y denunció a Manzanero por plagio. Manzanero perdió esa demanda y tuvo que devolver todo el dinero que había ganado con esa canción. Muy mal...
elman1mx 7 months ago 2
@elman1mx Isso não chama-se plágio. Deveria se informar melhor antes de falar de coisas que não compreende. Várias músicas espalhadas pelo mundo, possuem "Versões" em suas respectivas línguas. É a mesma coisa que você falar que "A Mi Manera" é um plágio. É uma versão de uma música americana em outra língua.
E uma grande observação. "Somos Novios" ficou mais conhecida depois que Elvis gravou "It's Impossible". O Sucesso foi tão maior que pensam que "Somos Novios" é uma cópia!
Se atualize!!!
mosrac 7 months ago
@mosrac Estimado mosrac, en lo escrito anteriormente, claro que si me he informado, y he encontrado en notas de periodicos, radio television y tambien en internet, como en algunos otros sitios, se encuentra esta informacion.
Tambien la puedes encontrar en : wikipedia
Saludos
elman1mx 7 months ago
@elman1mx Boa tarde Elman. A única que achei estranha em seu comentário foi o fato de mencionar a palavra "Plágio". Pode ser que no seu país a palavra "Plágio" possa ser o mesmo que "Versão" na minha língua. Plágio e versão são coisas diferentes.
Plágio é o ato de assinar uma obra intelectual de qualquer natureza contendo partes de uma obra que pertença a outra pessoa sem colocar os créditos para o autor original.
Versão é uma variante de alguma coisa original que é o caso aqui apresentado.
mosrac 7 months ago
@mosrac Ok ok, eu estou entendendo o que estou tentando dizer, o que eu sou é o que sieguiente: Armando Manzanero Escreva a letra da canção, em seguida, vem este Sr. Wayne traduz a música em Inglês e registrado em seu nome eo deu a Elvis a cantá-la, e conseguir milhares de lucros e royalties para esta música.
Mosrac Ainda assim, ele me deu muito prazer conversar com você, antecipadamente muito obrigado, Atenciosamente Edgar.
elman1mx 7 months ago
@elman1mx Entendi o seu raciocínio, eu só não sabia era que a música se tratava de um plágio. Eu achava que era uma versão e que o autor real da música era citado nos créditos. Obrigado por suas informações e volte sempre ao meu canal.
Abraços
mosrac 7 months ago