Alert icon
We're changing our privacy policy. This stuff matters.  Learn more  Dismiss

Vivaldi: Pianti, sospiri, RV 676 - Jaroussky

Loading...

Sign in or sign up now!
Alert icon
Upgrade to the latest Flash Player for improved playback performance. Upgrade now or more info.
4,587
Loading...
Alert icon
Sign in or sign up now!
Alert icon

Uploaded by on Feb 8, 2009

High resolution and stereo sound:
http://www.youtube.com/watch?v=InRn4AZFIhg&fmt=18

"Pianti, sospiri", RV 676

Text: Anonymous

Music: Antonio Vivaldi


Philippe Jaroussky, countertenor

Ensemble Artaserse:
Jérémie Papasergio, bassoon
Emilia Gliozzi, cello
Claire Antonini, theorbo/baroque lute
Yoko Nakamura, harpsichord

Recorded on 26-30 October 2004,
Chapelle des sœurs auxiliaires, Versailles (France)
___

Recitativo

Pianti, sospiri e dimandar mercede
lusinghe son di femina incostante,
che per vantarsi amante
d'un'incorrotta fede
da per pegno d'affetto.
Ma che poi nel suo petto
vi regni un tal amor, ah non è vero,
se i pianti ed i sospiri,
e la chiesta mercé ch'amante brama,
sì cangian di repente
in risi, in vezzi ed in lasciar chi l'ama.

Aria

Lusinga è del nocchier
quel venticel legger
che placido lo invita a solcar l'onde.

Ma fuor del porto appena
i fiati suoi scatena
e il scampo alla sua vita allor nasconde.

Recitativo

O ingannato nocchiero
troppo incauto a dar fede a mobil aura,
ti lasciati condur fuori del porto,
e appena visto il mar, restati assorto.
Ma è più deluso amante,
che nel mare d'amore
d'aura fallace d'amorosa spene
allettato il suo core,
mentre spiega il desio del proprio affetto,
ecco improvviso, oh Dio,
di sdegno e d'odio insieme
un turbine lo assale empio e malvagio
che predice al suo cor un rio naufragio.

Aria

Cor ingrato dispietato
sol racchiude inganni e offese,
sol nudrisce infedeltà.

Ma poi vuole giusto il cielo
che se prova il stral d'amore
non ritrovi che rigore,
che disprezzi e crudeltà.
___

Translation (by Hugh Graham):

Recitativo

Tears, sighs and pleas for mercy
are the wiles of an inconstant woman,
which, to boast that she is a lover
of steadfast faith,
she gives as a token of her affection.
But that then in her breast
there reigns such a love, ah, that's not true,
when the tears and sighs
and the begging for mercy that one in love desires
suddenly change
into laughter, simpering and abandonment of the lover.

Aria

Beguiling to the boatman
is that light breeze
that calmly invites him to plough the waves.

But hardly out of the harbour
it unleashes its full power
and hides from him the way to escape and survival.

Recitativo

O deceived boatman,
too ready to put your faith in the inconstant breeze,
you allowed yourself to be led out of harbour,
and no sooner had you glimpsed the sea, than you were engulfed.
But even more deluded is the lover
who, his heart lured on
into the sea of love
by the false breeze of love's hopefulness,
just as he is pouring out his desire,
suddenly - oh God! - behold,
a wicked, savage whirlwind of contempt
and hatred strikes him,
boding a dire shipwreck for his heart.

Aria

An ungrateful, pitiless heart
harbours nothing but tricks and injuries,
and nurtures only inconstancy.

But then a just heaven ensures
that when such a heart feels the pangs of love
it experiences only severity,
scorn and cruelty.

Category:

Music

Tags:

License:

Standard YouTube License

Link to this comment:

Share to:
see all

All Comments (3)

Sign In or Sign Up now to post a comment!
  • It's so cool to be able to see where the ornamentation in "Cor ingrato, dispietato" just totally breaks free of the score and soars off. Thank you so much for this.

  • thx!!! I am wathich for the score of this music for about year! thx

  • Awesome!

Loading...

Alert icon
0 / 00Unsaved Playlist Return to active list
    1. Your queue is empty. Add videos to your queue using this button:
      or sign in to load a different list.
    Loading...Loading...Saving...
    • Clear all videos from this list
    • Learn more