Lyrics by B. Heller, music by C.Alberstain. Perfomed by Igor Beliy and Evgenia Slavina.
Песня «Моя сестра Хая». Слова Бинема Хеллера, музыка Хавы Альберштейн.
Песня посвящена трагической судьбе еврейской девочки, целиком посвятившей себя воспитанию и уходу за своими младшими братьями и затем сожженной в концлагере Треблинка фашистами. Единственный уцелевший брат вспоминает о ней. В клипе представлены фотографии предвоенных лет и времен Катастрофы.
No cóż, smutne to bardzo, ale trzeba było złapać za broń a nie ja te barany prowadzone na rzeź. A Zachód udawał, że nic sie nie dzieje, żydzi w Zachodniej Europie mieli tych na Wschodzie głęboko gdzieś.
joe74anna 8 months ago
The simplicity and the missing pathos make this rendition of the song so moving! Thank you so much for posting!
silkie09 1 year ago
great song
markuslebt 1 year ago
sutinma, just google "mayn shvester Khaye"!
PaulGybels 1 year ago
Beautiful song. Can anyone translate this into English?
sutinma 2 years ago
"С добрым утром, тетя Хая!
Вам посылка из Шанхая!" (с)
f3xphilippru 2 years ago
asa troyriker lid - sheyne kompositsye.
tsu file chayes zey hobn farbrent in treblinke un ergetsvo...
czi gedenkt men zeyer?
such videos help to keep them in "zikorn".
thanks! spasibo! a sheynem dank fun Berlin.
Popoern 2 years ago
Alvishnev...
toda mi-kol ha-lew.
1nonick 2 years ago
Thank You, Sposibo... Tyle wspomnień...
clonozepam2 2 years ago
очень трогательный клип! Спасибо.
kukubara2007 2 years ago