Uploaded by joetiziano on Nov 15, 2010
Dalla mia raccolta di poesie "Per una strada", pag. 96, sbc, 2009.
Menzione d'onore nella sez. B, al I° premio internazionale d'arte "Europclub" Messina - Taormina 2010.
Con traduzione in lingua poetica siciliana, di Alessio Patti.
Creatore del video: Alessio Patti, a cui va il mio grandissimo ringraziamento per questo graditissimo dono; infinite grazie Alessio e complimenti per la maestria e l'arte impiegata!
Se non riusciste a visualizzarlo, andate qui:
https://www.facebook.com/video/video.php?v=1690300224500
Là, dove il mare... (19/10/2001)
Là, dove il mare è profondo,
fondo, fondo;
là, dove le onde si rincorrono,
corrono, corrono:
e le luci si disperdono
e lo sguardo si dirada,
si fa chiaro;
e l'amor mi raggiunge
col suo dolce sovvenir.
Là, dove il mondo ti dimentica;
là, dove il sole ti colpisce
col suo chiaror;
là, dove un lampo ti pervade
col suo baglior,
e in un abbraccio ti rapisce.
Là, dove l'oblio ti sommerge
con la sua luna;
là, dove il mondo ti abbandona
con la sua fine:
là voglio riposare,
e perdermi rapito
nel Sole: nell'amore infinito.
Emanuele Marcuccio
(da "Per una strada" SBC Edizioni, Ravenna, 2009)
Menzione d'onore (nella sez. B) al I premio internazionale d'arte "Europclub" Messina - Taormina 2010
Ddà, unni lu mari...
Ddà, unni lu mari è prufunnu
funnu, funnu;
ddà, unni l'unni s'assicutunu
currunu, currunu:
e li luci si straminunu
e la talìata s'allasca,
si fa limpiu;
e l'amuri mi raggiùnci
ccu lu so duci ricordu.
Ddà, unni lu munnu ti scurda;
ddà, unni lu suli ti batti
ccu lu so spirluciu;
ddà, unni na saitta t'attraversa
ccu lu so splinnuri,
e nta n'abbrazzu t'aggramigna.
Ddà, unni l'allinazioni t'affunna
ccu laso luna;
ddà, unni lu munnu t'abbannuna
ccu la so fini:
ddà vogghiu arripusari
e arranfatu pirdirimi
nta lu suli: nni lu nfinitu amuri.
Emanuele Marcuccio (traduzione in lingua poetica siciliana, di Alessio Patti)
(da "Per una strada" SBC Edizioni, Ravenna, 2009)
Vorrei precisare che l'immagine inserita nel video "Tramonto" (tirrenico), non è mia ma di anonimo, il link originale si trova a questo indirizzo:
http://vitaperimmagini.blogspot.com/2007/09/spettatori-al-tramonto.html
La divulgazione del video presesente su questo canale ha fini esclusivamente culturali e non commerciali. I diritti (Copyright ®), ove esistenti, sono riservati ai legittimi proprietari.
The spread of video on this channel has cultural and non-commercial purposes only. The rights (Copyright ®), if any, are reserved to their respective owners.
(*) Copyright Disclaimer Under Section 107 of the Copyright Act 1976, allowance is made for "fair use" for purposes such as criticism, comment, news reporting, teaching, scholarship, and research. Fair use is a use permitted by copyright statute that might otherwise be infringing. Non-profit, educational or personal use tips the balance in favor of fair use.
The sea of our sorrow, the sea of our thoughts, the sea of our soul, the sea of our dreams...
The sea which sometimes snares us into a whirl of troubles and thoughts, the sea which into a seaquake blow us away from our certainties and like a thief predates us.
As I write in an aphorism of mine: «The sorrow is like the sea, in its indistinct waving and ebbing ceaseless.».
There, where the sea... (2011/1/11-12)
There, where the sea is deep,
deepest, deepest;
there, where the waves
run one after the other,
they run, run:
and lights straggle
and the look disperses,
becomes clear;
and love reaches me
with its sweet memories.
There, where the world forgets you;
there, where the sun stuns you
with its light;
there, where a flash pervades you
with its glow,
and whisks you away in an embrace.
There, where the oblivion floods you
with its moon;
there, where the world leaves you
with its end:
there I wish to rest,
and entranced to lose me
in the Sun: into infinite love.
Poem translated into English from original Italian version by Emanuele Marcuccio, the same author of original version.
Licensed under a Creative Commons Attribuzione-Non commerciale-Non opere derivate 2.5 Italia License.
Based on a work at www.joetiziano.it
Da: http://www.joetiziano.it/La_dove%20il%20mare_There_where_the%20sea_(with%20pa...
Category:
Tags:
- emanuele marcuccio
- sbc edizioni
- per una strada
- mare
- europclub
- menzione d'onore
- premio internazionale
- arte
- alessio patti
- lingua siciliana
- traduzione
- inspirational
License:
Standard YouTube License
-
2 likes, 0 dislikes
4:05
Ci vorrebbe il mare - Marco Masiniby momognomola866,717 views
4:25
Per una strada (Along a road) - Poesia - Poetryby joetiziano1,525 views
1:06
Supemmen unni si? Superman where art thou?by Cineway426 views
4:11
Marco Masini - Ci vorrebbe il mareby OcchiDiBambino170,426 views
3:56
Strada. Ricordu.wmvby SOSOULFAB753 views
1:42
L'urlo del mare in tempestaby giorgiovigo54,433 views
4:42
Marco Masini - Dentro di te fuori dal mondoby gentediseriea31,364 views
5:38
L'Amore nell'arteby kinolucasova1,617 views
0:31
E633 e MDVC: il regionale per S.Agataby mickyE402B724 views
5:53
U Rusciu te Lu Mareby pizzicapizzica123,045 views
4:30
fimmina silinziusaby pianista65495 views
7:38
Underworld di Don De Lilloby 451videoletteratura639 views
5:07
Poesia di fine stagioneby schaffausen1,548 views
3:19
Il Volo del Mattino (Fabio Volo) - Donne in rinascita (Jack Folla)by robiberta7793,083 views
4:36
Ci vorrebbe il mare - Marco Masini & Montserrat Caballéby maridisera25,467 views
2:00
Dnangel-version: "l'amuleto dell'essere".by riley27PG1,083 views
4:31
Aleandro Baldi - Il soleby MonicaHendrika67,634 views
2:40
XL - PER TEby MaCrOMan93473 views
4:02
Voglio raccontare una storiaby MrThedreamer89259 views
3:35
DROGA E DISPERAZIONE NEL LIBRO DI BEATRICE BENETby branck721,031 views
- Loading more suggestions...
Link to this comment:
All Comments (0)