Trinkt le Chaim (Jewish Wedding Song)
Top Comments
All Comments (361)
-
Shalom Alejhem all Jewish people in the World from Azerbaijan Jewish People...
-
Lovely videoclip of the wedding and excellent musical performance!
-
@Rickyrab REALLY?? how the hell did that happen?
-
@ibr248 Yiddish is essentially medieval German with a Jewish twist, so I'm not surprised.
-
Tash, i love you XD
-
החתונה של גו'ל מי היה מאמין שניזכור את סרט מנהרת הזמן
וניראה בחתונה כהשראת תסריט של כאב - אך למקור ההשראה
יש לומר והייתי לכוכב צהוב מלבלב בליבו של אמת
שאינו יכיר בעילום התחקיר
אלה למציאות ההחזר תגמול
המציאות "קוטר"
השם ניתן לפי אמונת גמורה סלמון
היביא את ספק נתינת הבאר לשמירת חדרך שינוי עדרת בחדר עגול
הבנת מעשיך!!! בקריאת תשתית??? קשה לאמין אבל....אנחנו יודעים
-
it is a mix of yiddish and a little bit of traditional hebrew! yiddish is hardly spoken anymore only in very orthodox homes or the older generations know yiddish!
-
Nobody knows what this means but it's provocative!
-
@ibr248 yeah, strange.... jewish sounds very much like german... is this really jewish? (never actually heard jewish with the exception of the expressions of the Nanny ;) )
-
@tzvishlmn1 Trololol
*I LOVE VERY VERY MUCH JEW*
ERBITONE 5 months ago 25
@Emmy1828
Translation:
"Groom and Bride - Congratulations!" (x3)
"Drink to life; it's a wedding. Drink to life; with a glass of wine. Let's sing; it's a party. Let's dance; it should be joyful!"
"Play you musicians for the in-laws, for the sweet bride, for the beautiful groom! Play louder, so that nobody will hear the bride's mother crying!"
"Drink to life; shout Mazel Tov! Make a circle that whirls without an end! When you're lucky, who needs money? Sing l'chaim for the whole world!"
pianojerome 6 months ago 7